Hošeah(הושע) - Osea 7
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
STUTTGARTENSIA-DELITZSCH | BIBLIA |
---|---|
1 כְּרָפְאִי לְיִשְׂרָאֵל וְנִגְלָה עֲוֹן אֶפְרַיִם וְרָעֹות שֹׁמְרֹון כִּי פָעֲלוּ שָׁקֶר וְגַנָּב יָבֹוא פָּשַׁט גְּדוּד בַּחוּץ | 1 No hagas mal, y el mal no te dominará, |
2 וּבַל־יֹאמְרוּ לִלְבָבָם כָּל־רָעָתָם זָכָרְתִּי עַתָּה סְבָבוּם מַעַלְלֵיהֶם נֶגֶד פָּנַי הָיוּ | 2 sepárate del injusto, y él se alejará de ti. |
3 בְּרָעָתָם יְשַׂמְּחוּ־מֶלֶךְ וּבְכַחֲשֵׁיהֶם שָׂרִים | 3 No siempres, hijo, en surcos de injusticia, no sea que coseches siete veces más. |
4 כֻּלָּם מְנָאֲפִים כְּמֹו תַנּוּר בֹּעֵרָה מֵאֹפֶה יִשְׁבֹּות מֵעִיר מִלּוּשׁ בָּצֵק עַד־חֻמְצָתֹו | 4 No pidas al Señor la preeminencia, ni al rey silla de gloria. |
5 יֹום מַלְכֵּנוּ הֶחֱלוּ שָׂרִים חֲמַת מִיָּיִן מָשַׁךְ יָדֹו אֶת־לֹצְצִים | 5 No te hagas el justo delante del Señor, ante el rey no te las des de sabio. |
6 כִּי־קֵרְבוּ כַתַּנּוּר לִבָּם בְּאָרְבָּם כָּל־הַלַּיְלָה יָשֵׁן אֹפֵהֶם בֹּקֶר הוּא בֹעֵר כְּאֵשׁ לֶהָבָה | 6 No te empeñes en llegar a ser juez, no sea que no puedas extirpar la injusticia, o te dejes influir del poderoso, y pongas un tropiezo en tu entereza. |
7 כֻּלָּם יֵחַמּוּ כַּתַּנּוּר וְאָכְלוּ אֶת־שֹׁפְטֵיהֶם כָּל־מַלְכֵיהֶם נָפָלוּ אֵין־קֹרֵא בָהֶם אֵלָי | 7 No peques contra la asamblea de la ciudad, ni te rebajes a ti mismo ante el pueblo. |
8 אֶפְרַיִם בָּעַמִּים הוּא יִתְבֹּולָל אֶפְרַיִם הָיָה עֻגָה בְּלִי הֲפוּכָה | 8 En el pecado no te enredes dos veces, pues ni una sola quedarás impune. |
9 אָכְלוּ זָרִים כֹּחֹו וְהוּא לֹא יָדָע גַּם־שֵׂיבָה זָרְקָה בֹּו וְהוּא לֹא יָדָע | 9 No digas: «Pondrá él sus ojos en la abundancia de mis dones, cuando se los presente al Dios Altísimo, los aceptará». |
10 וְעָנָה גְאֹון־יִשְׂרָאֵל בְּפָנָיו וְלֹא־שָׁבוּ אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם וְלֹא בִקְשֻׁהוּ בְּכָל־זֹאת | 10 No seas en tu plegaria pusilánime, y hacer limosna no descuides. |
11 וַיְהִי אֶפְרַיִם כְּיֹונָה פֹותָה אֵין לֵב מִצְרַיִם קָרָאוּ אַשּׁוּר הָלָכוּ | 11 No te burles del hombre que vive en aflicción, porque el que humilla, también exalta. |
12 כַּאֲשֶׁר יֵלֵכוּ אֶפְרֹושׂ עֲלֵיהֶם רִשְׁתִּי כְּעֹוף הַשָּׁמַיִם אֹורִידֵם אַיְסִרֵם כְּשֵׁמַע לַעֲדָתָם׃ ס | 12 No trames mentira contra tu hermano ni hagas otro tanto con tu amigo. |
13 אֹוי לָהֶם כִּי־נָדְדוּ מִמֶּנִּי שֹׁד לָהֶם כִּי־פָשְׁעוּ בִי וְאָנֹכִי אֶפְדֵּם וְהֵמָּה דִּבְּרוּ עָלַי כְּזָבִים | 13 Propónte no decir mentira alguna, que persistir en ello no lleva a nada bueno. |
14 וְלֹא־זָעֲקוּ אֵלַי בְּלִבָּם כִּי יְיֵלִילוּ עַל־מִשְׁכְּבֹותָם עַל־דָּגָן וְתִירֹושׁ יִתְגֹּורָרוּ יָסוּרוּ בִי | 14 No seas hablador en la reunión de los ancianos, en tu plegaria no repitas palabras. |
15 וַאֲנִי יִסַּרְתִּי חִזַּקְתִּי זְרֹועֹתָם וְאֵלַי יְחַשְּׁבוּ־רָע | 15 No rehúyas el trabajo penoso, ni la labor del campo que creó el Altísimo. |
16 יָשׁוּבוּ ׀ לֹא עָל הָיוּ כְּקֶשֶׁת רְמִיָּה יִפְּלוּ בַחֶרֶב שָׂרֵיהֶם מִזַּעַם לְשֹׁונָם זֹו לַעְגָּם בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם | 16 No te incluyas en el grupo de los pecadores, recuerda que la Cólera no se hará esperar. |
17 Humilla hondamente tu alma, que el castigo del impío es fuego y gusanos. | |
18 No cambies un amigo por dinero, ni un hermano de veras por el oro de Ofir. | |
19 No faltes a la mujer sabia y buena, que su gracia vale más que el oro. | |
20 No maltrates al criado que trabaja fielmente, ni al jornalero que pone su empeño. | |
21 Al criado prudente ame tu alma, y no le prives de la libertad. | |
22 ¿Tienes rebaños? Pásales revista; y si te dan ganancia, consérvalos. | |
23 ¿Tienes hijos? Adoctrínalos, doblega su cerviz desde su juventud. | |
24 ¿Tienes hijas? Cuídate de ellas, y no pongas ante ellas cara muy risueña. | |
25 Casa a tu hija y habrás hecho una gran cosa, pero dásela a un hombre prudente. | |
26 ¿Tienes una mujer que te gusta? No la despidas, pero si la aborreces, no te confíes a ella. | |
27 Con todo tu corazón honra a tu padre, y no olvides los dolores de tu madre. | |
28 Recuerda que por ellos has nacido, ¿cómo les pagarás lo que contigo han hecho? | |
29 Con toda tu alma reverencia al Señor, y venera a sus sacerdotes. | |
30 Con todas tus fuerzas ama al que te hizo, y a sus ministros no abandones. | |
31 Teme al Señor y honra el sacerdote, dale su porción como te está prescrito: primicias, sacrificios de reparación, pierna de las ofrendas, oblación de santidad y primicias de las cosas sagradas. | |
32 También al pobre tiéndele tu mano, para que tu bendición sea perfecta. | |
33 La gracia de tu dádiva llegue a todo viviente, ni siquiera a los muertos les rehúses tu gracia. | |
34 No te rezagues ante los que lloran, y con los afligidos muéstrate afligido. | |
35 No descuides visitar al enfermo, que por obras de éstas ganarás amor. | |
36 En todas tus acciones ten presente tu fin, y jamás cometerás pecado. |