Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 9


font
SMITH VAN DYKEKING JAMES BIBLE
1 لامام المغنين. على موت الابن. مزمور لداود احمد الرب بكل قلبي. احدث بجميع عجائبك‎.1 I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.
2 ‎افرح وابتهج بك ارنم لاسمك ايها العلي‎.2 I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
3 ‎عند رجوع اعدائي الى خلف يسقطون ويهلكون من قدام وجهك‎.3 When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
4 ‎لانك اقمت حقي ودعواي. جلست على الكرسي قاضيا عادلا‎.4 For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
5 ‎انتهرت الامم. اهلكت الشرير. محوت اسمهم الى الدهر والابد‎.5 Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
6 ‎العدو تم خرابه الى الابد. وهدمت مدنا. باد ذكره نفسه‎.6 O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
7 ‎اما الرب فالى الدهر يجلس. ثبّت للقضاء كرسيه7 But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
8 وهو يقضي للمسكونة بالعدل. يدين الشعوب بالاستقامة‎.8 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
9 ‎ويكون الرب ملجأ للمنسحق. ملجأ في ازمنة الضيق‎.9 The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
10 ‎ويتكل عليك العارفون اسمك. لانك لم تترك طالبيك يا رب10 And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.
11 رنموا للرب الساكن في صهيون. اخبروا بين الشعوب بافعاله‎.11 Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
12 ‎لانه مطالب بالدماء. ذكرهم. لم ينس صراخ المساكين12 When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
13 ارحمني يا رب. انظر مذلتي من مبغضيّ يا رافعي من ابواب الموت‎.13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
14 ‎لكي احدث بكل تسابيحك في ابواب ابنة صهيون مبتهجا بخلاصك14 That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
15 تورطت الامم في الحفرة التي عملوها. في الشبكة التي اخفوها انتشبت ارجلهم‎.15 The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
16 ‎معروف هو الرب. قضاء امضى. الشرير يعلق بعمل يديه. ضرب الاوتار. سلاه16 The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
17 الاشرار يرجعون الى الهاوية. كل الامم الناسين الله‎.17 The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.
18 ‎لانه لا ينسى المسكين الى الابد. رجاء البائسين لا يخيب الى الدهر‎.18 For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
19 ‎قم يا رب. لا يعتزّ الانسان. لتحاكم الامم قدامك‎.19 Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.
20 ‎يا رب اجعل عليهم رعبا. ليعلم الامم انهم بشر. سلاه20 Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah.