Salmi (مزامير) 40
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 لامام المغنين. مزمور لداود. انتظارا انتظرت الرب فمال اليّ وسمع صراخي | 1 Unto the end. A Psalm of David himself. |
2 واصعدني من جب الهلاك من طين الحمأة واقام على صخرة رجليّ. ثبت خطواتي | 2 Blessed is he who shows understanding toward the needy and the poor. The Lord will deliver him in the evil day. |
3 وجعل في فمي ترنيمة جديدة تسبيحة لالهنا. كثيرون يرون ويخافون ويتوكلون على الرب | 3 May the Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth. And may he not hand him over to the will of his adversaries. |
4 طوبى للرجل الذي جعل الرب متكله ولم يلتفت الى الغطاريس والمنحرفين الى الكذب. | 4 May the Lord bring him help on his bed of sorrow. In his infirmity, you have changed his entire covering. |
5 كثيرا ما جعلت انت ايها الرب الهي عجائبك وافكارك من جهتنا. لا تقوّم لديك. لاخبرن واتكلمن بها. زادت عن ان تعد. | 5 I said, “O Lord, be merciful to me. Heal my soul, because I have sinned against you.” |
6 بذبيحة وتقدمة لم تسر. اذنيّ فتحت. محرقة وذبيحة خطية لم تطلب | 6 My enemies have spoken evils against me. When will he die and his name perish? |
7 حينئذ قلت هانذا جئت. بدرج الكتاب مكتوب عني | 7 And when he came in to see me, he was speaking emptiness. His heart gathered iniquity to itself. He went outside, and he was speaking in the same way. |
8 ان افعل مشيئتك يا الهي سررت. وشريعتك في وسط احشائي | 8 All my enemies were whispering against me. They were thinking up evils against me. |
9 بشرت ببر في جماعة عظيمة. هوذا شفتاي لم امنعهما. انت يا رب علمت. | 9 They established an unjust word against me. Will he that sleeps no longer rise again? |
10 لم اكتم عدلك في وسط قلبي. تكلمت بامانتك وخلاصك. لم اخف رحمتك وحقك عن الجماعة العظيمة | 10 For even the man of my peace, in whom I hoped, who ate my bread, has greatly supplanted me. |
11 اما انت يا رب فلا تمنع رأفتك عني. تنصرني رحمتك وحقك دائما. | 11 But you, O Lord, have mercy on me, and raise me up again. And I will requite them. |
12 لان شرورا لا تحصى قد اكتنفتني. حاقت بي آثامي ولا استطيع ان ابصر. كثرت اكثر من شعر راسي وقلبي قد تركني. | 12 By this, I knew that you preferred me: because my adversary will not rejoice over me. |
13 ارتض يا رب بان تنجيني. يا رب الى معونتي اسرع. | 13 But you have sustained me, because of my innocence, and you have confirmed me in your sight in eternity. |
14 ليخز وليخجل معا الذين يطلبون نفسي لاهلاكها. ليرتد الى الوراء وليخز المسرورون باذيتي | 14 Blessed is the Lord God of Israel, for all generations and even forever. Amen. Amen. |
15 ليستوحش من اجل خزيهم القائلون لي هه هه | |
16 ليبتهج ويفرح بك جميع طالبيك. ليقل ابدا محبو خلاصك يتعظم الرب | |
17 اما انا فمسكين وبائس الرب يهتم بي. عوني ومنقذي انت. يا الهي لا تبطئ |