Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 118


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 2008
1 احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.1 Rendete grazie al Signore perché è buono,perché il suo amore è per sempre.
2 ‎ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته‎.2 Dica Israele:«Il suo amore è per sempre».
3 ‎ليقل بيت هرون ان الى الابد رحمته‎.3 Dica la casa di Aronne:«Il suo amore è per sempre».
4 ‎ليقل متقو الرب ان الى الابد رحمته4 Dicano quelli che temono il Signore:«Il suo amore è per sempre».
5 من الضيق دعوت الرب فاجابني من الرحب‎.5 Nel pericolo ho gridato al Signore:mi ha risposto, il Signore, e mi ha tratto in salvo.
6 ‎الرب لي فلا اخاف. ماذا يصنع بي الانسان‎.6 Il Signore è per me, non avrò timore:che cosa potrà farmi un uomo?
7 ‎الرب لي بين معينيّ وانا سأرى باعدائي‎.7 Il Signore è per me, è il mio aiuto,e io guarderò dall’alto i miei nemici.
8 ‎الاحتماء بالرب خير من التوكل على انسان8 È meglio rifugiarsi nel Signoreche confidare nell’uomo.
9 الاحتماء بالرب خير من التوكل على الرؤساء‎.9 È meglio rifugiarsi nel Signoreche confidare nei potenti.
10 ‎كل الامم احاطوا بي. باسم الرب ابيدهم‎.10 Tutte le nazioni mi hanno circondato,ma nel nome del Signore le ho distrutte.
11 ‎احاطوا بي واكتنفوني. باسم الرب ابيدهم‎.11 Mi hanno circondato, mi hanno accerchiato,ma nel nome del Signore le ho distrutte.
12 ‎احاطوا بي مثل النحل. انطفأوا كنار الشوك. باسم الرب ابيدهم.12 Mi hanno circondato come api,come fuoco che divampa tra i rovi,ma nel nome del Signore le ho distrutte.
13 دحرتني دحورا لاسقط. اما الرب فعضدني‎.13 Mi avevano spinto con forza per farmi cadere,ma il Signore è stato il mio aiuto.
14 ‎قوتي وترنمي الرب وقد صار لي خلاصا‎.14 Mia forza e mio canto è il Signore,egli è stato la mia salvezza.
15 ‎صوت ترنم وخلاص في خيام الصديقين. يمين الرب صانعة ببأس15 Grida di giubilo e di vittorianelle tende dei giusti:la destra del Signore ha fatto prodezze,
16 يمين الرب مرتفعة. يمين الرب صانعة ببأس‎.16 la destra del Signore si è innalzata,la destra del Signore ha fatto prodezze.
17 ‎لا اموت بل احيا واحدث باعمال الرب‎.17 Non morirò, ma resterò in vitae annuncerò le opere del Signore.
18 ‎تأديبا ادبني الرب والى الموت لم يسلمني18 Il Signore mi ha castigato duramente,ma non mi ha consegnato alla morte.
19 افتحوا لي ابواب البر. ادخل فيها واحمد الرب‎.19 Apritemi le porte della giustizia:vi entrerò per ringraziare il Signore.
20 ‎هذا الباب للرب. الصديقون يدخلون فيه‎.20 È questa la porta del Signore:per essa entrano i giusti.
21 ‎احمدك لانك استجبت لي وصرت لي خلاصا‎.21 Ti rendo grazie, perché mi hai risposto,perché sei stato la mia salvezza.
22 ‎الحجر الذي رفضه البناؤون قد صار راس الزاوية‎.22 La pietra scartata dai costruttoriè divenuta la pietra d’angolo.
23 ‎من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا23 Questo è stato fatto dal Signore:una meraviglia ai nostri occhi.
24 هذا هو اليوم الذي صنعه الرب. نبتهج ونفرح فيه‎.24 Questo è il giorno che ha fatto il Signore:rallegriamoci in esso ed esultiamo!
25 ‎آه يا رب خلّص. آه يا رب انقذ‎.25 Ti preghiamo, Signore: dona la salvezza!Ti preghiamo, Signore: dona la vittoria!
26 ‎مبارك الآتي باسم الرب. باركناكم من بيت الرب‎.26 Benedetto colui che viene nel nome del Signore.Vi benediciamo dalla casa del Signore.
27 ‎الرب هو الله وقد انار لنا. اوثقوا الذبيحة بربط الى قرون المذبح‎.27 Il Signore è Dio, egli ci illumina.Formate il corteo con rami frondosifino agli angoli dell’altare.
28 ‎الهي انت فاحمدك الهي فارفعك‎.28 Sei tu il mio Dio e ti rendo grazie,sei il mio Dio e ti esalto.
29 ‎احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته29 Rendete grazie al Signore, perché è buono,perché il suo amore è per sempre.