Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 35


font
SMITH VAN DYKEBIBLIA
1 فاجاب اليهو وقال1 Elihú reanudó su discurso y dijo:
2 أتحسب هذا حقا. قلت انا ابر من الله.2 ¿Crees que eso es juicioso, piensas ser más justo que Dios,
3 لانك قلت ماذا يفيدك بماذا انتفع اكثر من خطيتي.3 cuando dices: «¿Qué te importa a ti, o de qué me sirve a mí no haber pecado»?
4 انا ارد عليك كلاما وعلى اصحابك معك.4 Yo te daré respuesta, y contigo a tus amigos.
5 انظر الى السموات وابصر ولاحظ الغمام انها اعلى منك.5 ¡Mira a los cielos y ve, observa cómo las nubes son mas altas que tú!
6 ان اخطأت فماذا فعلت به وان كثرت معاصيك فماذا عملت له.6 Si pecas, ¿qué le causas?, si se multiplican tus ofensas, ¿qué le haces?
7 ان كنت بارا فماذا اعطيته او ماذا ياخذه من يدك.7 ¿Qué le das, si eres justo, o qué recibe él de tu mano?
8 لرجل مثلك شرك ولابن آدم برك8 A un hombre igual que tú afecta tu maldad, a un hijo de hombre tu justicia.
9 من كثرة المظالم يصرخون. يستغيثون من ذراع الاعزاء.9 Bajo la carga de la opresión se gime, se grita bajo el brazo de los grandes,
10 ولم يقولوا اين الله صانعي مؤتي الاغاني في الليل.10 mas nadie dice: «¿Dónde está Dios, mi hacedor, el que hace resonar los cantares en la noche,
11 الذي يعلمنا اكثر من وحوش الارض ويجعلنا احكم من طيور السماء.11 el que nos hace más hábiles que las bestias de la tierra, más sabios que los pájaros del cielo?»
12 ثم يصرخون من كبرياء الاشرار ولا يستجيب.12 Entonces se grita, sin que responda él, a causa del orgullo de los malos.
13 ولكن الله لا يسمع كذبا والقدير لا ينظر اليه.13 Seguro, la falsedad Dios no la escucha, Sadday no le presta atención.
14 فاذا قلت انك لست تراه فالدعوى قدامه فاصبر له.14 Mucho menos, el decir que no le adviertes, que un proceso está ante él y que le esperas;
15 واما الآن فلأن غضبه لا يطالب ولا يبالي بكثرة الزلات15 o también que su cólera no castiga nada, y que ignora la rebelión del hombre.
16 فغر ايوب فاه بالباطل وكبر الكلام بلا معرفة16 Job, pues, abre en vano su boca, multiplica a lo tonto las palabras.