1 روحي تلفت. ايامي انطفأت. انما القبور لي | 1 A lelkem megtört, napjaim végüket járják, már csak a sír vár rám! |
2 لولا المخاتلون عندي وعيني تبيت على مشاجراتهم. | 2 Nem vétettem, mégis keserűségeken időzik szemem. |
3 كن ضامني عند نفسك. من هو الذي يصفق يدي. | 3 Szabadíts meg, Uram, és végy magad mellé, akkor bárki keze küzdhet ellenem! |
4 لانك منعت قلبهم عن الفطنة. لاجل ذلك لا ترفعهم. | 4 Szívüket elzártad a belátástól, ezért nem kerekedhetnek felül! |
5 الذي يسلم الاصحاب للسلب تتلف عيون بنيه. | 5 Az ilyen prédát ígér barátainak, mialatt gyermekei szeme eleped. |
6 اوقفني مثلا للشعوب وصرت للبصق في الوجه. | 6 Példabeszéddé tett engem a népnél, s elrettentő példa vagyok előttük. |
7 كلت عيني من الحزن واعضائي كلها كالظل. | 7 Szemem homályba borult a bánkódástól, és tagjaim olyanok lettek, mint az árnyék. |
8 يتعجب المستقيمون من هذا والبريء ينتهض على الفاجر. | 8 Szörnyülködnek ezen az igazak, s a tiszta felháborodik a képmutató ellen; |
9 اما الصدّيق فيستمسك بطريقه والطاهر اليدين يزداد قوة | 9 az igaz kitart a maga útján, s a tisztakezű erőben gyarapszik. |
10 ولكن ارجعوا كلكم وتعالوا فلا اجد فيكم حكيما. | 10 De gyertek csak ismét, valahányan vagytok, bár egy bölcsre sem akadok közöttetek! |
11 ايامي قد عبرت. مقاصدي إرث قلبي قد انتزعت. | 11 Napjaim elmúltak, terveim meghiúsultak, amelyek szívemet gyötörték, |
12 يجعلون الليل نهارا نورا قريبا للظلمة. | 12 s az éjjelt nappallá változtatták, úgy, hogy sötétség után újra világosságot várok. |
13 اذا رجوت الهاوية بيتا لي وفي الظلام مهدت فراشي | 13 Remélhetek-e valamit? Az alvilág a lakásom, s a sötétségben vetem meg ágyamat; |
14 وقلت للقبر انت ابي وللدود انت امي واختي | 14 a rothadásnak mondom: Atyám vagy! S a férgeknek, hogy: Anyám! és: Nővérem! |
15 فاين اذا آمالي. آمالي. من يعاينها. | 15 Hol van tehát a reménységem? S amit várok, ki látja meg azt? |
16 تهبط الى مغاليق الهاوية اذ ترتاح معا في التراب | 16 Mind, amim van, leszáll az alvilág fenekére; vajon ott legalább lesz-e nyugodalmam?« |