| 1 فاجاب صوفر النعماتي وقال | 1 И отвечал Софар Наамитянин и сказал: |
| 2 أكثرة الكلام لا يجاوب ام رجل مهذار يتبرر. | 2 разве на множество слов нельзя дать ответа, и разве человек многоречивый прав? |
| 3 أصلفك يفحم الناس ام تلخ وليس من يخزيك. | 3 Пустословие твое заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился, и некому было постыдить тебя? |
| 4 اذ تقول تعليمي زكي وانا بار في عينيك. | 4 Ты сказал: суждение мое верно, и чист я в очах Твоих. |
| 5 ولكن يا ليت الله يتكلم ويفتح شفتيه معك | 5 Но если бы Бог возглаголал и отверз уста Свои к тебе |
| 6 ويعلن لك خفيّات الحكمة انها مضاعفة الفهم فتعلم ان الله يغرمك باقل من اثمك | 6 и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! Итак знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению. |
| 7 أإلى عمق الله تتصل ام الى نهاية القدير تنتهي. | 7 Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можешь ли совершенно постигнуть Вседержителя? |
| 8 هو اعلى من السموات فماذا عساك ان تفعل. اعمق من الهاوية فماذا تدري. | 8 Он превыше небес, --что можешь сделать? глубже преисподней, --что можешь узнать? |
| 9 اطول من الارض طوله واعرض من البحر. | 9 Длиннее земли мера Его и шире моря. |
| 10 ان بطش او اغلق او جمع فمن يرده. | 10 Если Он пройдет и заключит кого в оковы и представит на суд, то кто отклонит Его? |
| 11 لانه هو يعلم اناس السوء ويبصر الاثم فهل لا ينتبه. | 11 Ибо Он знает людей лживых и видит беззаконие, и оставит ли его без внимания? |
| 12 اما الرجل ففارغ عديم الفهم وكجحش الفراء يولد الانسان | 12 Но пустой человек мудрствует, хотя человек рождается подобно дикому осленку. |
| 13 ان اعددت انت قلبك وبسطت اليه يديك | 13 Если ты управишь сердце твое и прострешь к Нему руки твои, |
| 14 ان ابعدت الاثم الذي في يدك ولا يسكن الظلم في خيمتك | 14 и если есть порок в руке твоей, а ты удалишь его и не дашь беззаконию обитать в шатрах твоих, |
| 15 حينئذ ترفع وجهك بلا عيب وتكون ثابتا ولا تخاف. | 15 то поднимешь незапятнанное лице твое и будешь тверд и не будешь бояться. |
| 16 لانك تنسى المشقة. كمياه عبرت تذكرها. | 16 Тогда забудешь горе: как о воде протекшей, будешь вспоминать о нем. |
| 17 وفوق الظهيرة يقوم حظك. الظلام يتحول صباحا. | 17 И яснее полдня пойдет жизнь твоя; просветлеешь, как утро. |
| 18 وتطمئن لانه يوجد رجاء. تتجسس حولك وتضطجع آمنا. | 18 И будешь спокоен, ибо есть надежда; ты огражден, и можешь спать безопасно. |
| 19 وتربض وليس من يزعج ويتضرع الى وجهك كثيرون. | 19 Будешь лежать, и не будет устрашающего, и многие будут заискивать у тебя. |
| 20 اما عيون الاشرار فتتلف ومناصهم يبيد ورجاؤهم تسليم النفس | 20 глаза беззаконных истают, и убежище пропадет у них, и надежда их исчезнет. |