Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Livro dos Provérbios 29


font
SAGRADA BIBLIADIODATI
1 O homem que, apesar das admoestações, se obstina será logo irremediavelmente arruinado.1 L’uomo, il quale, essendo spesso ripreso, indura il suo collo, Di subito sarà fiaccato, senza rimedio
2 Quando dominam os justos, alegra-se o povo; quando governa o ímpio, o povo geme.2 Quando i giusti sono aggranditi, il popolo si rallegra; Ma quando gli empi signoreggiano, il popolo geme
3 Quem ama a sabedoria alegra seu pai; o que freqüenta as prostitutas dissipa sua fortuna.3 L’uomo, che ama sapienza, rallegra suo padre; Ma il compagno delle meretrici dissipa i suoi beni
4 É pela justiça que um rei firma seu país, mas aquele que o sobrecarrega com muitos impostos, o arruína.4 Il re mantiene il paese con dirittura; Ma chi è dato a’ presenti lo distrugge
5 O homem que adula seu próximo estende redes aos seus pés.5 L’uomo che lusinga il suo prossimo, Tende una rete davanti a’ passi di esso
6 No delito do ímpio há um ardil, mas o justo corre alegremente.6 Nel misfatto dell’uomo malvagio vi è un laccio; Ma il giusto canterà, e si rallegrerà
7 O justo conhece a causa dos pobres; o ímpio a ignora.7 Il giusto prende conoscenza della causa de’ miseri; Ma l’empio non intende alcun conoscimento
8 Os escarnecedores ateiam fogo na cidade, mas os sábios acalmam o furor.8 Gli uomini schernitori allacciano la città; Ma i savi stornano l’ira
9 Discute um sábio com um tolo? Que ele se zangue ou que ele se ria, não terá paz.9 L’uomo savio che litiga con un uomo stolto, Or si adira, or ride, e non ha alcuna requie
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os homens retos tomam cuidado com sua vida.10 Gli uomini di sangue odiano l’uomo intiero; Ma gli uomini diritti hanno cura della vita di esso
11 O insensato desafoga toda sua ira, mas o sábio a domina e a recalca.11 Lo stolto sfoga tutta la sua ira; Ma il savio la racqueta e la rattiene indietro
12 Quando um soberano presta atenção às mentiras, todos os seus servidores tornam-se maus.12 Tutti i ministri del principe, Che attende a parole di menzogna, sono empi
13 O pobre e o opressor se encontram: é o Senhor que ilumina os olhos de cada um.13 Il povero e l’usuraio si scontrano l’un l’altro; Il Signore è quello che allumina gli occhi di amendue
14 Um rei que julga com eqüidade os humildes terá seu trono firmado para sempre.14 Il trono del re, che fa ragione a’ miseri in verità, Sarà stabilito in perpetuo
15 Vara e correção dão a sabedoria; menino abandonado à sua vontade se torna a vergonha da mãe.15 La verga e la correzione dànno sapienza; Ma il fanciullo lasciato in abbandono fa vergogna a sua madre
16 Quando se multiplicam os ímpios, multiplica-se o crime, mas os justos contemplarão sua queda.16 Quando gli empi crescono, cresce il misfatto; Ma i giusti vedranno la ruina di quelli
17 Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.17 Gastiga il tuo figliuolo, e tu ne sarai in riposo; Ed egli darà di gran diletti all’anima tua
18 Por falta de visão, o povo vive sem freios; ditoso o que observa a instrução!18 Quando non vi è visione, il popolo è dissipato; Ma beato chi guarda la Legge
19 Não é com palavras que se corrige um escravo, porque ele compreende, mas não se atém a elas.19 Il servo non si corregge con parole; Benchè intenda, non però risponderà
20 Viste um homem precipitado no falar: há mais esperança num tolo do que nele.20 Hai tu mai veduto un uomo precipitoso nel suo parlare? Vi è maggiore speranza d’uno stolto che di lui
21 Um escravo mimado desde sua juventude, acaba por se tornar desobediente.21 Se alcuno alleva delicatamente da fanciullo il suo servo, Quello sarà figliuolo alla fine
22 Um homem irascível excita contendas; o colérico acumula as faltas.22 L’uomo iracondo muove contese, E l’uomo collerico commette molti misfatti
23 O orgulho de um homem leva-o à humilhação, mas o humilde de espírito obtém a glória.23 L’alterezza dell’uomo l’abbassa; Ma chi è umile di spirito otterrà gloria
24 Quem partilha com o ladrão, odeia-se a si mesmo; ouve a maldição e nada denuncia.24 Chi partisce col ladro odia l’anima sua; Egli udirà l’esecrazione, e non però manifesterà il fatto
25 O temor dos homens prepara um laço, mas quem confia no Senhor permanece seguro.25 Lo spavento dell’uomo gli mette un laccio; Ma chi si confida nel Signore sarà levato ad alto in salvo
26 Muitos buscam o favor dum príncipe, mas é do Senhor que cada homem alcança justiça26 Molti cercano la faccia di colui che signoreggia; Ma dal Signore procede il giudicio di ciascuno
27 O homem iníquo é abominado pelos justos; o ímpio abomina aquele que anda pelo caminho certo.27 L’uomo iniquo è l’abbominio de’ giusti; E l’uomo che cammina dirittamente è l’abbominio dell’empio