1 Jó tomou a palavra nestes termos: | 1 Job respondió diciendo: |
2 Sim, hoje minha queixa é uma revolta; sua mão pesa sobre meus suspiros. | 2 También hoy, mi queja es un desafío, mientras gimo bajo el peso de su mano. |
3 Ah! se pudesse encontrá-lo, e chegar até seu trono! | 3 ¡Ah, si supiera cómo encontrarlo, si pudiera llegar hasta su tribunal! |
4 Exporia diante dele minha causa, encheria minha boca de argumentos, | 4 Yo expondría mi causa ante él y llenaría mi boca de recriminaciones. |
5 saberia o que ele iria responder-me, e veria o que ele teria para me dizer. | 5 Sabría entonces cuál sería su respuesta, y estaría atento a lo que él me dijera. |
6 Oporia ele contra mim a sua onipotência? Bastaria que lançasse os olhos em mim; | 6 ¿Le haría falta mucha fuerza para disputar conmigo? No, sólo bastaría que me prestara atención. |
7 seria então um justo a discutir com ele, e eu iria embora definitivamente absolvido pelo meu juiz. | 7 Allí, un hombre recto discutiría con él, y yo haría triunfar mi derecho para siempre. |
8 Mas se eu for ao oriente, lá ele não está; ao ocidente, não o encontrarei; | 8 Pero voy hacia adelante, y él no está, hacia atrás, y no lo percibo: |
9 se o procuro ao norte, não o vejo; se me volto para o sul, não o descubro. | 9 lo busco a la izquierda, y no lo diviso, vuelvo a la derecha, y no los veo. |
10 Mas ele conhece o meu caminho; e se me põe à prova, dela sairei puro como o ouro. | 10 Sin embargo, él sabe en qué camino estoy: si me prueba en mi crisol, saldré puro como el oro. |
11 Meu pé seguiu os seus traços, guardei o seu caminho sem me desviar. | 11 Mis pies han seguido sus pasos, me mantuve en su camino y no me desvié. |
12 Não me afastei dos preceitos de seus lábios, guardei no meu íntimo as palavras de sua boca. | 12 No me aparté del mandamiento de sus labios, guardé en mi pecho las palabras de su boca. |
13 Mas ele decidiu alguma coisa; quem o fará voltar atrás? Ele faz o que bem lhe agrada. | 13 Pero él ya decidió: ¿quién lo hará volver atrás? Lo que él desea, lo hace. |
14 Realizará seu desígnio a meu respeito, e tem muitos projetos iguais a este. | 14 El va a ejecutar mi sentencia, y hay en él muchos designios semejantes. |
15 Eis por que sua presença me atemoriza: basta o seu pensamento para me fazer tremer. | 15 Por eso, le tengo temor, reflexiono, y tiemblo ante él. |
16 Deus fundiu o meu coração, o Todo-poderoso me enche de terror. | 16 Dios me ha quitado el ánimo, el Todopoderoso me ha llenado de espanto: |
17 Sucumbo diante das trevas, as trevas cobriram-me o rosto. | 17 porque no son las tinieblas las que me aniquilan ni tampoco la oscuridad que cubre mi rostro. |