1 Davi e os chefes do exército apartaram para o serviço os filhos de Asaf, de Hemã e de Iditum, que profetizavam ao som da harpa, da cítara e dos címbalos. Eis a lista dos homens encarregados deste serviço: | 1 وافرز داود ورؤساء الجيش للخدمة بني آساف وهيمان ويدوثون المتنبئين بالعيدان والرباب والصنوج. وكان عددهم من رجال العمل حسب خدمتهم |
2 Dos filhos de Asaf: Zacur, José, Natania e Asarela, filhos de Asaf, sob a direção de Asaf, que profetizava segundo as ordens do rei. | 2 من بني آساف زكور ويوسف ونثنيا واشرئيلة بنو آساف تحت يد آساف المتنبّئ بين يدي الملك. |
3 De Iditum: os filhos de Iditum: Godolias, Sori, Jeseías, Hasabias, Matatias, e Semei, seis, sob as ordens de seu pai Iditum, que profetizava com a cítara para cantar e louvar ao Senhor. | 3 من يدوثون بنو يدوثون جدليا وصري ويشعيا وحشبيا ومتثيا ستة تحت يد ابيهم يدوثون المتنبّئ بالعود لاجل الحمد والتسبيح للرب. |
4 De Hemã: os filhos de Hemã: Bociau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Ananias, Anani, Eliata, Gedelti, Romentiezer, Jesbacassa, Meloti, Otir e Maaziot; | 4 من هيمان بنو هيمان بقّيّا ومتّنيا وعزيئيل وشبوئيل ويريموت وحننيا وحناني وايلياثة وجدّلتي وروممتي عزر ويشبقاشة وملوثي وهوثير ومحزيوث. |
5 eram todos filhos de Hamon, que era vidente do rei, para revelar as palavras de Deus e exaltar seu poder: Deus tinha dado a Hemã quatorze filhos e três filhas. | 5 جميع هؤلاء بنو هيمان رائي الملك بكلام الله لرفع القرن. ورزق الرب هيمان اربعة عشر ابنا وثلاث بنات. |
6 Eis, portanto, os que, sob a direção de seus pais, estavam encarregados do canto no templo. Tinham címbalos, cítaras e harpas para o serviço do templo, sob as ordens de Davi, de Asaf, de Iditum e de Hemã. | 6 كل هؤلاء تحت يد ابيهم لاجل غناء بيت الرب بالصنوج والرباب والعيدان لخدمة بيت الله تحت يد الملك وآساف ويدوثون وهيمان. |
7 O número deles, juntamente com seus irmãos exercitados em cantar ao Senhor, todos hábeis em sua arte, atingia o número de duzentos e oitenta e oito. | 7 وكان عددهم مع اخوتهم المتعلمين الغناء للرب كل الخبيرين مئتين وثمانية وثمانين. |
8 Tiraram, pela sorte, a ordem de serviço, pequenos e grandes, mestres e discípulos. | 8 والقوا قرع الحراسة الصغير كما الكبير المعلم مع التلميذ. |
9 A primeira sorte caiu por Asaf, a José; a segunda a Godolias com seus irmãos e seus filhos: doze; | 9 فخرجت القرعة الاولى التي هي لآساف ليوسف. الثانية لجدليا. هو واخوته وبنوه اثنا عشر. |
10 a terceira a Zacur com seus filhos e seus irmãos: doze; | 10 الثالثة لزكور. بنوه واخوته اثنا عشر. |
11 a quarta a Isari com seus filhos e seus irmãos: doze; | 11 الرابعة ليصري. بنوه واخوته اثنا عشر. |
12 a quinta a Natanias com seus filhos e seus irmãos: doze; | 12 الخامسة لنثنيا. بنوه واخوته اثنا عشر. |
13 a sexta a Bociau com seus filhos e seus irmãos: doze; | 13 السادسة لبقيا. بنوه واخوته اثنا عشر. |
14 a sétima, a Isreela com seus filhos e seus irmãos: doze; | 14 السابعة ليشريئيلة. بنوه واخوته اثنا عشر. |
15 a oitava a Jeseías com seus filhos e seus irmãos: doze; | 15 الثامنة ليشعيا. بنوه واخوته اثنا عشر. |
16 a nona a Matanias com seus filhos e seus irmãos: doze; | 16 التاسعة لمتّنيا. بنوه واخوته اثنا عشر. |
17 a décima a Semeías com seus filhos e seus irmãos: doze; | 17 العاشرة لشمعي. بنوه واخوته اثنا عشر. |
18 a undécima a Azareel com seus filhos e seus irmãos: doze; | 18 الحادية عشرة لعزرئيل. بنوه واخوته اثنا عشر. |
19 a duodécima a Hasabias com seus filhos e seus irmãos: doze; | 19 الثانية عشرة لحشبيا. بنوه واخوته اثنا عشر. |
20 a décima terceira a Subuel com seus filhos e seus irmãos: doze; | 20 الثالثة عشرة لشوبائيل. بنوه واخوته اثنا عشر. |
21 a décima quarta a Matatias com seus filhos e seus irmãos: doze; | 21 الرابعة عشرة لمتثيا. بنوه واخوته اثنا عشر. |
22 a décima quinta a Jerimot com seus filhos e seus irmãos: doze; | 22 الخامسة عشرة ليريموت. بنوه واخوته اثنا عشر. |
23 a décima sexta a Ananias com seus filhos e seus irmãos: doze; | 23 السادسة عشرة لحننيا. بنوه واخوته اثنا عشر. |
24 a décima sétima a Jesbacassa com seus filhos e seus irmãos: doze; | 24 السابعة عشرة ليشبقاشة. بنوه واخوته اثنا عشر. |
25 a décima oitava a Anani com seus filhos e seus irmãos: doze; | 25 الثامنة عشرة لحناني. بنوه واخوته اثنا عشر. |
26 a décima nona a Meloti com seus filhos e seus irmãos: doze; | 26 التاسعة عشرة لملوّثي. بنوه واخوته اثنا عشر. |
27 a vigésima a Eliata com seus filhos e seus irmãos: doze; | 27 العشرون لإيليآثة. بنوه واخوته اثنا عشر. |
28 a vigésima primeira a Otir com seus filhos e seus irmãos: doze; | 28 الحادية والعشرون لهوثير. بنوه واخوته اثنا عشر. |
29 a vigésima segunda a Gedelti com seus filhos e seus irmãos: doze; | 29 الثانية والعشرون لجدلتي. بنوه واخوته اثنا عشر. |
30 a vigésima terceira a Maaziot com seus filhos e seus irmãos: doze; | 30 الثالثة والعشرون لمحزيوث. بنوه واخوته اثنا عشر. |
31 a vigésima quarta a Romentiezer com seus filhos e seus irmãos: doze. | 31 الرابعة والعشرون لروممتي عزر. بنوه واخوته اثنا عشر |