Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Sirach 26


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Blessed is the husband of a good wife. For the number of his years is doubled.1 ¡Feliz el marido de una buena esposa: se duplicará el número de sus días!
2 A good wife delights her husband, and she will fill up the years of his life with peace.2 La mujer hacendosa es la alegría de su marido y él vivirá en paz hasta el último de sus días.
3 A good wife is a good portion. She will be given the portion of those who fear God, like a man who has done good deeds.3 Una buena esposa es una gran fortuna, reservada en suerte a los que temen al Señor:
4 But, rich or poor, with a good heart, his countenance will be cheerful at all times.4 sea rico o pobre, su corazón será dichoso y su rostro estará radiante en todo momento.
5 Of three things, my heart has been afraid, and at a fourth, my face has shown dread:5 Hay tres cosas que me inspiran temor, y por la cuarta imploro misericordia: ciudad dividida, multitud amotinada y falsa acusación son más penosas que la muerte.
6 an accusation made by a city, and the gathering of a mob,6 Pero pesadumbre y duelo es la mujer celosa de su rival, y en todo está presente el flagelo de la lengua.
7 and a deceitful false accusation. All these are more grievous than death.7 Un yugo mal ajustado es una mala mujer: tratar de sujetarla es agarrar un escorpión.
8 A jealous wife is a grief and a mourning to the heart.8 Una mujer bebedora provoca indignación: ella no podrá ocultar si ignominia.
9 In a jealous wife, there is a scourge of the tongue, which communicates with everyone.9 en el descaro de la mirada y en sus pupilas se reconoce la procacidad de una mujer.
10 Like a yoke of oxen being provoked, so also is a wicked wife. He who has hold of her is like one who has taken hold of a scorpion.10 Redobla la guardia ante una joven atrevida, no sea que descubra una ocasión se aproveche.
11 An inebriated wife is a great wrath. And her disgrace and indecency will not be covered.11 Cuídate de las miradas provocativas y no te sorprendas si te incitan al mal.
12 The fornication of a wife will become known by the haughtiness of her eyes and by her eyelids.12 Ella abre la boca como un viajero sediento y bebe toda el agua que se le ofrece; se sienta ante cualquier estaca y abre su aljaba a todas las flechas.
13 So that her daughter will not also turn away, keep a strict watch; otherwise, having found an opportunity, she may enjoy herself.13 La gracia de una mujer deleita a su marido y su buen juicio lo llena de vigor.
14 Be wary of the irreverence of her eyes, and you should not wonder if she might disregard you.14 Una mujer discreta es un don del Señor y no tiene precio la esposa bien educada.
15 Like a thirsty traveler, she will open her mouth to the fountain, and she will drink from every water nearby, and she will sit down beside every fencepost, and she will open her quiver to every arrow, until she becomes weary.15 Una mujer pudorosa es la mayor de las gracias y no hay escala para medir a la que es dueña de sí misma.
16 The grace of an attentive wife will delight her husband, and will fatten his bones.16 Como el sol que se eleva por las alturas del Señor, así es el encanto de la buena esposa es una casa ordenada.
17 Her discipline is a gift from God.17 Como una lámpara que brilla sobre el candelabro sagrado, así es la belleza del rostro sobre un cuerpo esbelto.
18 Such is an understanding and quiet wife. For there is no substitution for a well-instructed soul.18 Columnas de oro sobre un zócalo de plata son las piernas hermosas sobres talones firmes.
19 A holy and contrite wife is grace upon grace.
20 And no amount of money is equal to the value of a soul with self-restraint.
21 Like the sun rising over the world in the high places of God, so the beauty of a good wife is the adornment of her house.
22 Like a lamp shining atop a holy lampstand, so is the beauty of a face in the mature stage of life.
23 Like golden pillars upon bases of silver, so are the firm feet of a mature wife upon the soles of her feet.
24 Like everlasting foundations upon a solid rock, so are the commandments of God in the heart of a holy wife.
25 By two things, my heart is greatly saddened, and at a third, anger overwhelms me:
26 a man of war failing because of dire need, and an understanding man treated with contempt,
27 and anyone who crosses over from justice to sin. God has prepared such a one for the spear.
28 Two kinds of things have seemed difficult and dangerous to me: a merchant will not be easily freed from his negligence, and a shopkeeper will not be justified by the sins of his lips.28 Hay dos cosas que me entristecen y por una tercera se enciende mi enojo: un guerrero sumido en la indigencia, los hombres inteligentes tratados con desprecio y el que vuelve de la justicia al pecado: a este, el Señor lo destina a la espada.