Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Proverbs 12


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINNOVA VULGATA
1 Whoever loves discipline loves knowledge. But whoever hates correction is unwise.1 Qui diligit disciplinam, diligit scientiam;
qui autem odit increpationes, insipiens est.
2 Whoever is good shall draw grace from the Lord. But whoever trusts in his own thoughts acts impiously.2 Qui bonus est, hauriet gratiam a Domino,
virum autem versutum ipse condemnabit.
3 Man will not be made strong from impiety. And the root of the just shall not be moved.3 Non roborabitur homo ex impietate,
et radix iustorum non commovebitur.
4 A diligent woman is a crown to her husband. And she who acts with confusion as to which things are worthy is decay to his bones.4 Mulier diligens corona est viro suo,
et quasi putredo in ossibus eius, quae est inhonesta.
5 The thoughts of the just are judgments. And the counsels of the impious are dishonest.5 Cogitationes iustorum iudicia,
et consilia impiorum fraudulentia.
6 The words of the impious lie in wait for blood. The mouth of the just shall free them.6 Verba impiorum insidiantur sanguini,
os iustorum liberabit eos.
7 Turn from the impious, and they will not be. But the house of the just shall stand firm.7 Subvertuntur impii et iam non sunt,
domus autem iustorum permanebit.
8 A man will be known by his doctrine. But whoever is vain and heartless will suffer contempt.8 Ad doctrinam suam laudabitur vir;
qui autem perversus corde est, patebit contemptui.
9 Better is a pauper who has what he needs, than someone glorious and in need of bread.9 Melior est pauper, qui ministrat sibi,
quam gloriosus et indigens pane.
10 The just one knows the lives of his beasts. But the inner most parts of the impious are cruel.10 Curat iustus iumentorum suorum animas,
viscera autem impiorum crudelia.
11 Whoever works his land shall be satisfied with bread. But whoever continually pursues leisure is most foolish. Whoever is soothed by lingering over wine leaves behind contempt in his strongholds.11 Qui operatur terram suam, satiabitur panibus;
qui autem sectatur vana, vecors est.
12 The desire of the impious is the fortification of what is most wicked. But the root of the just shall prosper.12 Desiderat impius laqueum pessimorum,
radix autem iustorum proficiet.
13 For the sins of the lips draw ruin to the evil. But the just shall escape from distress.13 Propter peccata labiorum irretitur malus,
effugiet autem iustus de angustia.
14 By the fruit of his own mouth, each one shall be filled with good things, and according to the works of his own hands, it will be distributed to him.14 De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis,
et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei.
15 The way of the foolish is right in his own eyes. But whoever is wise listens to counsels.15 Via stulti recta in oculis eius;
qui autem sapiens est, audit consilia.
16 The senseless immediately reveals his anger. But whoever ignores injuries is clever.16 Fatuus statim indicat iram suam,
dissimulat autem iniuriam callidus.
17 He is a sign of justice, who speaks what he knows. But whoever deceives is a dishonest witness.17 Qui spirat veritatem, index iustitiae est,
testis autem mendax, fraudulentiae.
18 He who makes promises is also jabbed, as if with a sword, in conscience. But the tongue of the wise is reasonable.18 Est qui temere loquitur et quasi gladio pungit,
lingua autem sapientium sanitas est.
19 The lips of truth shall be steadfast forever. But a hasty witness readies a lying tongue.19 Labium veritatis firmum erit in perpetuum,
ad momentum autem lingua mendacii.
20 Deceit is in the heart of those who devise evils. But gladness follows those who take up counsels of peace.20 Dolus in corde cogitantium mala;
qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
21 Whatever may befall the just, it will not discourage him. But the impious will be filled with disasters.21 Nulla calamitas obveniet iusto,
impii autem replebuntur malo.
22 Lying lips are an abomination to the Lord. But whoever acts faithfully pleases him.22 Abominatio est Domino labia mendacia,
qui autem fideliter agunt, placent ei.
23 A resourceful man conceals knowledge. And the heart of the unwise provokes foolishness.23 Homo versutus celat scientiam,
et cor insipientium provocat stultitiam.
24 The hand of the strong will rule. But anyone who is neglectful will pay tribute.24 Manus fortium dominabitur,
quae autem remissa est, tributis serviet.
25 Grief in the heart of a man humbles him. And with a good word he shall be made glad.25 Maeror in corde viri humiliabit illum,
et sermo bonus laetificabit eum.
26 He who ignores a loss for the sake of a friend is just. But the way of the impious will deceive them.26 In rectum ducit amicum iustus,
iter autem impiorum decipiet eos.
27 The dishonest will not discover gain. But the substance of a man will be like precious gold.27 Non assabit ignavia praedam suam,
sed substantia pretiosa erit viro industrio.
28 In the path of justice, there is life. But the devious way leads to death.28 In semita iustitiae vita,
est autem etiam iter apertum ad mortem.