Psalms 98
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 A Psalm of David himself. The Lord has reigned: let the peoples be angry. He sits upon the cherubim: let the earth be moved. | 1 [Ein Psalm.] Singt dem Herrn ein neues Lied; denn er hat wunderbare Taten vollbracht. Er hat mit seiner Rechten geholfen und mit seinem heiligen Arm. |
2 The Lord is great in Zion, and he is high above all peoples. | 2 Der Herr hat sein Heil bekannt gemacht und sein gerechtes Wirken enthüllt vor den Augen der Völker. |
3 May they confess to your great name, for it is terrible and holy. | 3 Er dachte an seine Huld und an seine Treue zum Hause Israel. Alle Enden der Erde sahen das Heil unsres Gottes. |
4 And the honor of the king loves judgment. You have prepared guidance. You have accomplished judgment and justice in Jacob. | 4 Jauchzt vor dem Herrn, alle Länder der Erde, freut euch, jubelt und singt! |
5 Exalt the Lord our God, and adore the footstool of his feet, for it is holy. | 5 Spielt dem Herrn auf der Harfe, auf der Harfe zu lautem Gesang! |
6 Moses and Aaron are among his priests, and Samuel is among those who call upon his name. They called upon the Lord, and he heeded them. | 6 Zum Schall der Trompeten und Hörner jauchzt vor dem Herrn, dem König! |
7 He spoke to them in the pillar of the cloud. They kept his testimonies and the precept that he gave them. | 7 Es brause das Meer und alles, was es erfüllt, der Erdkreis und seine Bewohner. |
8 You heeded them, O Lord our God. You were a forgiving God to them, though taking vengeance on all their inventions. | 8 In die Hände klatschen sollen die Ströme, die Berge sollen jubeln im Chor |
9 Exalt the Lord our God, and adore on his holy mountain. For the Lord our God is holy. | 9 vor dem Herrn, wenn er kommt, um die Erde zu richten. Er richtet den Erdkreis gerecht, die Nationen so, wie es recht ist. |