Psalms 81
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 A Psalm of Asaph. God has stood in the synagogue of gods, but, in their midst, he decides between gods. | 1 Salmo di Asaph. Iddio sta nell'adunanza degli dei: e in mezzo a loro degli stessi dei fa giudizio. |
2 How long will you judge unjustly and favor the faces of sinners? | 2 E fino a quando farete voi giudizj ingiusti, e avrete rispetti umani in grazia de' peccatori? |
3 Judge for the indigent and the orphan. Do justice to the humble and the poor. | 3 Rendete giustizia al povero, e al pupillo: fate ragione al piccolo, e al povero. |
4 Rescue the poor, and free the needy from the hand of the sinner. | 4 Difendete il povero: e strappate il mendico dalle mani del peccatore. |
5 They did not know and did not understand. They wander in darkness. All the foundations of the earth will be moved. | 5 Sono dell'ignoranza, e privi del bene dell'intelletto, camminano nelle tenebre: sono scosso le fondamenta della terra. |
6 I said: You are gods, and all of you are sons of the Most High. | 6 Io ho detto: Voi siete dii, e figliuoli tutti dell'Altissimo. |
7 But you will die like men, and you will fall just like one of the princes. | 7 Ma voi, come uomini morete, cadrete come l'uno dei principi. |
8 Rise up, O God. Judge the earth. For you will inherit it with all the nations. | 8 Levati su, o Dio, giudica tu la terra: imperocché tu avrai per tua eredità tutte le genti. |