Psalms 8
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Unto the end. For the oil and wine presses. A Psalm of David. | 1 Del maestro de coro. Con la cítara de Gat. Salmo de David. |
2 O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth! For your magnificence is elevated above the heavens. | 2 ¡Señor, nuestro Dios, qué admirable es tu Nombre en toda la tierra! Quiero adorar tu majestad sobre el cielo: |
3 Out of the mouths of babes and infants, you have perfected praise, because of your enemies, so that you may destroy the enemy and the revenger. | 3 con la alabanza de los niños y de los más pequeños, erigiste una fortaleza contra tus adversarios para reprimir al enemigo y al rebelde. |
4 For I will behold your heavens, the works of your fingers: the moon and the stars, which you have founded. | 4 Al ver el cielo, obra de tus manos, la luna y la estrellas que has creado: |
5 What is man, that you are mindful of him, or the son of man, that you visit him? | 5 ¿qué es el hombre para que pienses en él, el ser humano para que lo cuides? |
6 You reduced him to a little less than the Angels; you have crowned him with glory and honor, | 6 Lo hiciste poco inferior a los ángeles, lo coronaste de gloria y esplendor; |
7 and you have set him over the works of your hands. | 7 le diste dominio sobre la obra de tus manos, todo lo pusiste bajo sus pies: |
8 You have subjected all things under his feet, all sheep and oxen, and in addition: the beasts of the field, | 8 todos los rebaños y ganados, y hasta los animales salvajes; |
9 the birds of the air, and the fish of the sea, which pass through the paths of the sea. | 9 las aves del cielo, los peces del mar y cuanto surca los senderos de las aguas. |
10 O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth! | 10 ¡Señor, nuestro Dios, qué admirable es tu Nombre en toda la tierra! |