Psalms 8
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | BIBLIA |
---|---|
1 Unto the end. For the oil and wine presses. A Psalm of David. | 1 Del maestro de coro. Según la... de Gat. Salmo. De David. |
2 O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth! For your magnificence is elevated above the heavens. | 2 ¡Oh Yahveh, Señor nuestro, qué glorioso tu nombre por toda la tierra! Tú que exaltaste tu majestad sobre los cielos, |
3 Out of the mouths of babes and infants, you have perfected praise, because of your enemies, so that you may destroy the enemy and the revenger. | 3 en boca de los niños, los que aún maman, dispones baluarte frente a tus adversarios, para acabar con enemigos y rebeldes. |
4 For I will behold your heavens, the works of your fingers: the moon and the stars, which you have founded. | 4 Al ver tu cielo, hechura de tus dedos, la luna y las estrellas, que fijaste tú, |
5 What is man, that you are mindful of him, or the son of man, that you visit him? | 5 ¿qué es el hombre para que de él te acuerdes, el hijo de Adán para que de él te cuides? |
6 You reduced him to a little less than the Angels; you have crowned him with glory and honor, | 6 Apenas inferior a un dios le hiciste, coronándole de gloria y de esplendor; |
7 and you have set him over the works of your hands. | 7 le hiciste señor de las obras de tus manos, todo fue puesto por ti bajo sus pies: |
8 You have subjected all things under his feet, all sheep and oxen, and in addition: the beasts of the field, | 8 ovejas y bueyes, todos juntos, y aun las bestias del campo, |
9 the birds of the air, and the fish of the sea, which pass through the paths of the sea. | 9 y las aves del cielo, y los peces del mar, que surcan las sendas de las aguas. |
10 O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth! | 10 ¡Oh Yahveh, Señor nuestro, qué glorioso tu nombre por toda la tierra! |