Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 15


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINDIODATI
1 The inscription of a title: of David himself. Preserve me, O Lord, because I have hoped in you.1 Salmo di Davide O SIGNORE, chi dimorerà nel tuo tabernacolo? Chi abiterà nel monte della tua santità?
2 I have said to the Lord: “You are my God, so you have no need of my goodness.”2 Colui che cammina in integrità, e fa ciò che è giusto, E parla il vero di cuore;
3 As for the saints, who are in his land: he has made all my desires wonderful in them.3 Che non dice male colla sua lingua, E non fa male alcuno al suo compagno, E non leva alcun vituperio contro al suo prossimo;
4 Their infirmities have been multiplied; after this, they acted more quickly. I will not gather for their convocations of blood, nor will I remember their names with my lips.4 Appo cui è sprezzato chi deve esser riprovato, E che onora quelli che temono il Signore; E il quale, se ha giurato alcuna cosa, Benchè sia a suo danno, non però la ritratta;
5 The Lord is the portion of my inheritance and my cup. It is you who will restore my inheritance to me.5 Il quale non dà i suoi danari ad usura. E non prende presenti contro all’innocente. Chi fa queste cose non sarà giammai smosso
6 The lots have fallen upon me with clarity. And, indeed, my inheritance has been very clear to me.
7 I will bless the Lord, who has bestowed understanding upon me. Moreover, my temperament has also corrected me, even through the night.
8 I have made provision for the Lord always in my sight. For he is at my right hand, so that I may not be disturbed.
9 Because of this, my heart has been joyful, and my tongue has exulted. Moreover, even my body will rest in hope.
10 For you will not abandon my soul to Hell, nor will you allow your holy one to see corruption.
11 You have made known to me the ways of life; you will fill me with joy by your countenance. At your right hand are delights, even to the end.