Psalms 111
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | Biblia Tysiąclecia |
|---|---|
| 1 Alleluia. Of the return of Haggai and Zachariah. Blessed is the man who fears the Lord. He will prefer his commandments exceedingly. | 1 Alleluja. Z całego serca chcę chwalić Pana w radzie sprawiedliwych i na zgromadzeniu. |
| 2 His offspring will be powerful on the earth. The generation of the upright will be blessed. | 2 Wielkie są dzieła Pańskie, mogą ich doświadczyć wszyscy, którzy je miłują. |
| 3 Glory and wealth will be in his house, and his justice shall remain from age to age. | 3 Majestat i wspaniałość - to Jego działanie, a sprawiedliwość Jego przetrwa na zawsze. |
| 4 For the upright, a light has risen up in the darkness. He is merciful and compassionate and just. | 4 Zapewnił pamięć swym cudom; Pan jest miłosierny i łaskawy. |
| 5 Pleasing is the man who shows mercy and lends. He will order his words with judgment. | 5 Dał pokarm tym, którzy się Go boją; pamiętać będzie wiecznie o swoim przymierzu. |
| 6 For he will not be disturbed in eternity. | 6 Ludowi swemu okazał potęgę dzieł swoich, oddając im posiadłości pogan. |
| 7 The just one will be an everlasting memorial. He will not fear a report of disasters. His heart is prepared to hope in the Lord. | 7 Dzieła rąk Jego to wierność i sprawiedliwość. Wszystkie przykazania Jego są trwałe, |
| 8 His heart has been confirmed. He will not be disturbed, until he looks down upon his enemies. | 8 ustalone na wieki, na zawsze, nadane ze słusznością i mocą. |
| 9 He has distributed, he has given to the poor. His justice shall remain from age to age. His horn shall be exalted in glory. | 9 Zesłał odkupienie swojemu ludowi, ustanowił na wieki swoje przymierze; a imię Jego jest święte i lęk wzbudza. |
| 10 The sinner will see and become angry. He will gnash his teeth and waste away. The desire of sinners will perish. | 10 Bojaźń Pańska początkiem mądrości; wspaniała zapłata dla tych, co według niej postępują, a sprawiedliwość Jego trwać będzie zawsze. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ