Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Job 22


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINSMITH VAN DYKE
1 Then Eliphaz the Themanite responded by saying:1 فاجاب اليفاز التيماني وقال
2 Can man be compared with God, even if he were perfect in knowledge?2 هل ينفع الانسان الله. بل ينفع نفسه الفطن.
3 What advantage is it to God, if you were just? Or what do you provide for him, if your way should be immaculate?3 هل من مسرّة للقدير اذا تبررت او من فائدة اذا قوّمت طرقك.
4 Will he reprove you and take you to judgment for being afraid,4 هل على تقواك يوبّخك او يدخل معك في المحاكمة.
5 and not because of your many evil deeds and your infinite unfairness?5 أليس شرك عظيما وآثامك لا نهاية لها.
6 For you have taken away the collateral of your brothers without cause, and stripped them naked of their clothing.6 لانك ارتهنت اخاك بلا سبب وسلبت ثياب العراة.
7 You have not given water to the weary; you have taken bread away from the hungry.7 ماء لم تسق العطشان وعن الجوعان منعت خبزا
8 By the strength of your arm, you took possession of the land, and you retain it by being the strongest.8 اما صاحب القوة فله الارض والمترفّع الوجه ساكن فيها.
9 You have sent widows away empty, and you have crushed the shoulders of orphans.9 الارامل ارسلت خاليات وذراع اليتامى انسحقت.
10 Because of this, you are surrounded by traps, and unexpected fears will disturb you.10 لاجل ذلك حواليك فخاخ ويريعك رعب بغتة
11 And did you think that you would not see darkness and that you were not to be overwhelmed by the on-rush of overflowing waters?11 او ظلمة فلا ترى وفيض المياه يغطيك
12 Have you not considered that God is higher than the heavens and is lifted above the height of the stars?12 هوذا الله في علو السموات. وانظر راس الكواكب ما اعلاه.
13 And you say: “Well, what does God know?” and, “He judges, as if through a fog,”13 فقلت كيف يعلم الله. هل من وراء الضباب يقضي.
14 and, “The clouds are his hiding-place,” and, “He does not examine us closely,” and, “He makes his rounds at the limits of the heavens.”14 السحاب ستر له فلا يرى وعلى دائرة السموات يتمشى.
15 Do you not want to tend the path of the ages, which wicked men have spurned?15 هل تحفظ طريق القدم الذي داسه رجال الاثم
16 These were taken away before their time, and a flood overthrew their foundation.16 الذين قبض عليهم قبل الوقت. الغمر انصبّ على اساسهم.
17 They said to God, “Withdraw from us,” and they treated the Almighty as if he could do nothing,17 القائلين لله ابعد عنا. وماذا يفعل القدير لهم.
18 though he had filled their houses with good things. May their way of thinking be far from me.18 وهو قد ملأ بيوتهم خيرا. لتبعد عني مشورة الاشرار.
19 The just will see and will rejoice, and the innocent will mock them.19 الابرار ينظرون ويفرحون والبريء يستهزئ بهم قائلين
20 Has not their haughtiness been cut down, and has not fire devoured the remnants of them?20 ألم يبد مقاومونا وبقيتهم قد اكلها النار
21 So, repose yourself with him and be at peace, and, in this way, you will have the best fruits.21 تعرّف به واسلم. بذلك ياتيك خير.
22 Accept the law from his mouth, and place his words in your heart.22 اقبل الشريعة من فيه وضع كلامه في قلبك.
23 If you will return to the Almighty, you will be rebuilt, and you will put sinfulness far from your tabernacle.23 ان رجعت الى القدير تبنى. ان ابعدت ظلما من خيمتك
24 He will give you stone in place of dirt, and torrents of gold in place of stone.24 والقيت التبر على التراب وذهب اوفير بين حصا الاودية.
25 And the Almighty will be against your enemies, and silver will be gathered together for you.25 يكون القدير تبرك وفضة اتعاب لك.
26 Then will you flock together in delight over the Almighty, and you will lift up your face to God.26 لانك حينئذ تتلذذ بالقدير وترفع الى الله وجهك.
27 You will plead with him, and he will listen to you, and you will pay your vows.27 تصلّي له فيستمع لك ونذورك توفيها.
28 You will decide on something, and it will come to you, and the light will shine in your ways.28 وتجزم امرا فيثبت لك وعلى طرقك يضيء نور.
29 For he who had been humbled, will be in glory; and he who will lower his eyes, will be the one saved.29 اذا وضعوا تقول رفع. ويخلص المنخفض العينين.
30 The innocent will be saved, and he will be saved with purity in his hands.30 ينجي غير البريء وينجي بطهارة يديك