SCRUTATIO

Lunedi, 15 dicembre 2025 - San Giovanni della Croce ( Letture di oggi)

Deuteronomy 19


font
NEW JERUSALEMBiblija Hrvatski
1 'When Yahweh your God has annihilated the nations whose country Yahweh your God is going to giveyou, and you have dispossessed them and are living in their towns and in their houses,1 »Kad Jahve, Bog tvoj, istrijebi narode čiju zemlju tebi daje te kad ih istjeraš i nastaniš se u njihovim gradovima i domovima,
2 you must set aside three towns, central y placed in the country which Yahweh your God is giving youfor your own.2 u zemlji koju ti Jahve, Bog tvoj, daje u baštinu, odvoji tri grada.
3 You wil keep the approaches to them in good order, dividing the area of the country which Yahwehyour God is giving you as your heritage, into three parts, so that any kil er can flee to these towns.3 Načini put onamo, a onda područje zemlje koju ti Jahve, Bog tvoj, daje u baštinu podijeli natroje, tako da svaki ubojica može onamo uteći.
4 Here is an example of how someone may save his life by fleeing to them. 'If anyone has struck hisfel ow accidental y, without any previous feud with him4 Ovo je slučaj u kojemu ubojica može onamo pobjeći i spasiti svoj život: kad tko ubije svoga bližnjega nehotice, a da ga prije nije mrzio;
5 (for example, he goes with his fel ow into the forest to cut wood; his arm swings the axe to fel a tree;the head slips off the handle and strikes his companion dead), that man may take refuge in one of these townsand save his life.5 primjerice, kad ode sa svojim bližnjim u šumu da siječe drva, zamahne sjekirom u ruci da obori drvo, gvožđe odleti s držalice i pogodi njegova druga te on pogine: takav ubojica neka uteče u jedan od tih gradova i spasit će život.
6 It must not be allowed that the avenger of blood, in the heat of his anger, should pursue the kil er andthat the length of the road should help him to overtake and wound him fatal y; for the man has not deserved todie, having had no previous feud with his victim.6 Inače bi krvni osvetnik, progoneći u svom bijesu ubojicu – kad bi put bio predug – mogao gonjenoga stići i pogubiti ga, iako taj nije zaslužio smrt budući da ubijenoga nije otprije mrzio.
7 'Hence I am giving you this order: You must set aside three towns,7 Stoga ti nalažem: tri grada odvoji!
8 and if Yahweh your God enlarges your territory, as he swore to your ancestors that he would, andgives you the whole country which he promised to give to your ancestors-8 A kad Jahve, Bog tvoj, proširi tvoje područje, kao što se zakleo ocima tvojim, i dadne ti svu zemlju koju je obećao tvojim ocima,
9 provided that you keep and observe al the commandments which I am enjoining on you today, lovingYahweh your God and always following his ways-then, to those three towns you wil add three more.9 budeš li držao i vršio sve ove zapovijedi što ti ih danas nalažem i ljubio Jahvu, Boga svoga, te hodio njegovim putovima sve vrijeme – onda ovim gradovima dodaj još tri grada:
10 In this way, innocent blood will not be shed in the country which Yahweh your God is going to giveyou as your heritage; otherwise you would incur blood-guilt.10 tako se neće prolijevati nedužna krv u tvojoj zemlji koju ti Jahve daje u baštinu i nećeš se krvlju okaljati.
11 'But if it happens that a man has a feud with his fel ow and lies in wait for him and attacks him andfatal y wounds him and he dies, and the man takes refuge in one of these towns,11 Ali ako tko mrzi svoga bližnjega i vreba ga, skoči na nj i ubije ga, a zatim pobjegne u jedan od tih gradova,
12 the elders of his own town must send there and have him taken and handed over to the avenger ofblood, to be put to death.12 onda neka starješine onoga grada izvedu ubojicu i predaju ga u ruke krvnom osvetniku da ga pogubi.
13 You must show him no pity. You must banish the shedding of innocent blood from Israel, and thenyou wil prosper.13 Neka ga oko tvoje ne sažaljuje! Tako ćeš u Izraelu iskorijeniti prolijevanje nedužne krvi i bit ćeš sretan.«
14 'You must not displace your neighbour's boundary mark, positioned by men of old in the heritagesoon to be yours, in the country which Yahweh your God is about to give you.14 »Nemoj pomicati susjedova međaša kojim su stari razmeđašili tvoj posjed što ćeš ga naslijediti u zemlji koju ti Jahve, Bog tvoj, daje u baštinu.«
15 'A single witness wil not suffice to convict anyone of a crime or offence of any kind; whatever themisdemeanour, the evidence of two witnesses or three is required to sustain the charge.15 »Neka ne ustaje jedan jedini svjedok protiv čovjeka ni za koju krivnju i ni za kakav zločin. Kakav god bio prekršaj, neka presuda počiva na iskazu dvojice ili trojice svjedoka.
16 'If someone gives false evidence against anyone, laying a charge of apostasy,16 Ako kakav krivi svjedok ustane protiv koga optužujući ga za pobunu,
17 both parties to this dispute before Yahweh must appear before the priests and judges then in office.17 onda obojica koja se parbe neka stupe pred Jahvu, pred svećenika i suce koji budu vršili službu u to vrijeme.
18 The judges wil make a careful enquiry, and if it turns out that the witness is a liar and has made a false accusation against his brother,18 Neka suci provedu temeljitu istragu. Bude li se pokazalo da je svjedok lažan i da je lažno svjedočio protiv svoga brata,
19 you must treat the witness as he would have treated his brother. You must banish this evil fromamong you.19 učinite mu onako kako je on kanio svome bratu. Iskorijeni zlo iz svoje sredine!
20 The rest, hearing of this, wil be afraid and never again do such an evil thing among you.20 Drugi će, kad o tome čuju, pobojati se te više neće činiti takva zla u tvojoj sredini.
21 You must show no pity. 'Life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.'21 Neka ti se oko ne sažaljuje! Život za život; oko za oko; zub za zub; ruka za ruku; noga za nogu.«