SCRUTATIO

Venerdi, 8 maggio 2026 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Isaiah 4


font
NEW JERUSALEMБіблія
1 That day, seven women will catch hold of one man and say, 'We wil eat our own food, and wear ourown clothing, but just let us bear your name. Take our disgrace away.'1 І вхопиться на той час сім жінок одного чоловіка і скажуть: «Свій хліб ми будем їсти і свою одежу будемо носити, аби тільки нам можна твоїм ім’ям зватись; — зніми з нас ганьбу нашу!»
2 That day, Yahweh's seedling wil turn to beauty and glory, what the earth brings forth will turn to thepride and ornament of Israel's survivors.2 В той день пагін Господній буде в красі й у честі, і плід землі — в величі й славі для тих, що в Ізраїлі зосталися цілі.
3 Those who are left in Zion and remain in Jerusalem wil be called holy, all those in Jerusalem noteddown to live.3 Хто зостанеться в Сіоні й лишиться в Єрусалимі, буде зватися святим, — кожен записаний для життя в Єрусалимі.
4 When the Lord has washed away the filth of Zion's daughters and with the wind of judgement and thewind of burning cleansed Jerusalem of the blood shed in her,4 Коли Господь обмиє бруд дочок сіонських і очистить Єрусалим від крови, що посеред нього, духом суду й духом руйнування,
5 Yahweh will create, over every house on Mount Zion and over those who assemble there, a cloud byday, and by night smoke with the brightness of a flaring fire. For over all wil be the Glory as canopy5 тоді він прийде й опочине над усяким місцем на горі сіонській і над її зборами, як хмара в день, як дим і як світло палаючого вогню у ночі. Бо слава Господня буде над усім, мов захист,
6 and tent to give shade by day from the heat, refuge and shelter from the storm and the rain.6 мов намет, щоб за дня давати тінь від спеки, мов притулок та сховок від дощу й бурі.