Psalms 54
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 [For the choirmaster On stringed instruments Poem Of David When the Ziphites went to Saul andsaid,'Is not David hiding with us?'] God, save me by your name, in your power vindicate me. | 1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi, quando os zifeus vieram dizer a Saul: Davi encontra-se escondido entre nós. Pela honra de vosso nome, salvai-me, meu Deus! Por vosso poder, fazei-me justiça. |
2 God, hear my prayer, listen to the words I speak. | 2 Ó meu Deus, escutai minha oração, atendei às minhas palavras, |
3 Arrogant men are attacking me, bullies hounding me to death, no room in their thoughts forGod.Pause | 3 pois homens soberbos insurgiram-se contra mim; homens violentos odeiam a minha vida: não têm Deus em sua presença. |
4 But now God is coming to my help, the Lord, among those who sustain me. | 4 Mas eis que Deus vem em meu auxílio, o Senhor sustenta a minha vida. |
5 May their wickedness recoil on those who lie in wait for me. Yahweh, in your constancy destroy them. | 5 Fazei recair o mal em meus adversários e, segundo vossa fidelidade, destruí-os. |
6 How gladly wil I offer you sacrifice, and praise your name, for it is good, | 6 De bom grado oferecer-vos-ei um sacrifício, cantarei a glória de vosso nome, Senhor, porque é bom, |
7 for it has rescued me from al my troubles, and my eye has feasted on my enemies. | 7 pois me livrou de todas as tribulações, e pude ver meus inimigos derrotados. |