Job 17
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | LXX |
---|---|
1 My breathing is growing weaker and the gravediggers are gathering for me. | 1 ολεκομαι πνευματι φερομενος δεομαι δε ταφης και ου τυγχανω |
2 Scoffers are my only companions, their harshness haunts my nights. | 2 λισσομαι καμνων και τι ποιησας |
3 So you must go bail for me to yourself, for which of them cares to clap his hand on mine? | 3 εκλεψαν δε μου τα υπαρχοντα αλλοτριοι τις εστιν ουτος τη χειρι μου συνδεθητω |
4 For you have shut their hearts to reason, hence not a hand is lifted. | 4 οτι καρδιαν αυτων εκρυψας απο φρονησεως δια τουτο ου μη υψωσης αυτους |
5 Just so is a man who invites his friends to share his property while the eyes of his own childrenlanguish. | 5 τη μεριδι αναγγελει κακιας οφθαλμοι δε μου εφ' υιοις ετακησαν |
6 I have become a byword among foreigners, and a creature on whose face to spit, | 6 εθου δε με θρυλημα εν εθνεσιν γελως δε αυτοις απεβην |
7 since I am nearly blind with grief and my limbs are reduced to a shadow. | 7 πεπωρωνται γαρ απο οργης οι οφθαλμοι μου πεπολιορκημαι μεγαλως υπο παντων |
8 Any honest person is appal ed at the sight, the innocent is indignant at the sinner. | 8 θαυμα εσχεν αληθινους επι τουτω δικαιος δε επι παρανομω επανασταιη |
9 Anyone upright grows stronger step by step: and anyone whose hands are clean grows ever in vigour! | 9 σχοιη δε πιστος την εαυτου οδον καθαρος δε χειρας αναλαβοι θαρσος |
10 Come on then, al of you, back to the attack! I shall not find one wise man among you! | 10 ου μην δε αλλα παντες ερειδετε και δευτε δη ου γαρ ευρισκω εν υμιν αληθες |
11 My days are over, so are my plans, my heart-strings are broken; | 11 αι ημεραι μου παρηλθον εν βρομω ερραγη δε τα αρθρα της καρδιας μου |
12 yet they would have me believe that night is day, that light to dispel the darkness is at hand, | 12 νυκτα εις ημεραν εθηκαν φως εγγυς απο προσωπου σκοτους |
13 when al I want, in fact, is to dwel in Sheol and in that darkness there to make my bed! | 13 εαν γαρ υπομεινω αδης μου ο οικος εν δε γνοφω εστρωται μου η στρωμνη |
14 To the tomb, I cry, 'You are my father!' -- to the worm, 'You are my mother-you, my sister!' | 14 θανατον επεκαλεσαμην πατερα μου ειναι μητερα δε μου και αδελφην σαπριαν |
15 Where then is my hope? Who can see any happiness for me? | 15 που ουν μου ετι εστιν η ελπις η τα αγαθα μου οψομαι |
16 unless they come down to Sheol with me, all of us sinking into the dust together? | 16 η μετ' εμου εις αδην καταβησονται η ομοθυμαδον επι χωματος καταβησομεθα |