Genesis 8
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 But God had Noah in mind, and al the wild animals and all the cattle that were with him in the ark. Godsent a wind across the earth and the waters began to subside. | 1 But God had Noah in mind, and al the wild animals and all the cattle that were with him in the ark. Godsent a wind across the earth and the waters began to subside. |
2 The springs of the deep and the sluices of heaven were stopped up and the heavy rain from heavenwas held back. | 2 The springs of the deep and the sluices of heaven were stopped up and the heavy rain from heavenwas held back. |
3 Little by little, the waters ebbed from the earth. After a hundred and fifty days the waters fel , | 3 Little by little, the waters ebbed from the earth. After a hundred and fifty days the waters fel , |
4 and in the seventh month, on the seventeenth day of the month, the ark came to rest on the mountainsof Ararat. | 4 and in the seventh month, on the seventeenth day of the month, the ark came to rest on the mountainsof Ararat. |
5 The waters gradual y fell until the tenth month when, on the first day of the tenth month, the mountaintops appeared. | 5 The waters gradual y fell until the tenth month when, on the first day of the tenth month, the mountaintops appeared. |
6 At the end of forty days Noah opened the window he had made in the ark | 6 At the end of forty days Noah opened the window he had made in the ark |
7 and released a raven, which flew back and forth as it waited for the waters to dry up on earth. | 7 and released a raven, which flew back and forth as it waited for the waters to dry up on earth. |
8 He then released a dove, to see whether the waters were receding from the surface of the earth. | 8 He then released a dove, to see whether the waters were receding from the surface of the earth. |
9 But the dove, finding nowhere to perch, returned to him in the ark, for there was water over the wholesurface of the earth; putting out his hand he took hold of it and brought it back into the ark with him. | 9 But the dove, finding nowhere to perch, returned to him in the ark, for there was water over the wholesurface of the earth; putting out his hand he took hold of it and brought it back into the ark with him. |
10 After waiting seven more days, he again released the dove from the ark. | 10 After waiting seven more days, he again released the dove from the ark. |
11 In the evening, the dove came back to him and there in its beak was a freshly-picked olive leaf! SoNoah realised that the waters were receding from the earth. | 11 In the evening, the dove came back to him and there in its beak was a freshly-picked olive leaf! SoNoah realised that the waters were receding from the earth. |
12 After waiting seven more days, he released the dove, and now it returned to him no more. | 12 After waiting seven more days, he released the dove, and now it returned to him no more. |
13 It was in the six hundred and first year of Noah's life, in the first month and on the first of the month,that the waters began drying out on earth. Noah lifted back the hatch of the ark and looked out. The surface ofthe ground was dry! | 13 It was in the six hundred and first year of Noah's life, in the first month and on the first of the month,that the waters began drying out on earth. Noah lifted back the hatch of the ark and looked out. The surface ofthe ground was dry! |
14 In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry. | 14 In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry. |
15 Then God said to Noah, | 15 Then God said to Noah, |
16 'Come out of the ark, you, your wife, your sons, and your sons' wives with you. | 16 'Come out of the ark, you, your wife, your sons, and your sons' wives with you. |
17 Bring out all the animals with you, all living things, the birds, the cattle and al the creeping things thatcreep along the ground, for them to swarm on earth, for them to breed and multiply on earth.' | 17 Bring out all the animals with you, all living things, the birds, the cattle and al the creeping things thatcreep along the ground, for them to swarm on earth, for them to breed and multiply on earth.' |
18 So Noah came out with his sons, his wife, and his sons' wives. | 18 So Noah came out with his sons, his wife, and his sons' wives. |
19 And al the wild animals, al the cattle, al the birds and al the creeping things that creep along theground, came out of the ark, one species after another. | 19 And al the wild animals, al the cattle, al the birds and al the creeping things that creep along theground, came out of the ark, one species after another. |
20 Then Noah built an altar to Yahweh and, choosing from al the clean animals and all the clean birds hepresented burnt offerings on the altar. | 20 Then Noah built an altar to Yahweh and, choosing from al the clean animals and all the clean birds hepresented burnt offerings on the altar. |
21 Yahweh smelt the pleasing smell and said to himself, 'Never again wil I curse the earth because ofhuman beings, because their heart contrives evil from their infancy. Never again wil I strike down every livingthing as I have done. | 21 Yahweh smelt the pleasing smell and said to himself, 'Never again wil I curse the earth because ofhuman beings, because their heart contrives evil from their infancy. Never again wil I strike down every livingthing as I have done. |
22 As long as earth endures: seed-time and harvest, cold and heat, summer and winter, day and nightwil never cease.' | 22 As long as earth endures: seed-time and harvest, cold and heat, summer and winter, day and nightwil never cease.' |