Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Proverbs 9


font
NEW AMERICAN BIBLEGREEK BIBLE
1 Wisdom has built her house, she has set up her seven columns;1 Η σοφια ωκοδομησε τον οικον αυτης, ελατομησε τους στυλους αυτης επτα?
2 She has dressed her meat, mixed her wine, yes, she has spread her table.2 εσφαξε τη σφαγια αυτης, εκερασε τον οινον αυτης, και ητοιμασε την τραπεζαν αυτης?
3 She has sent out her maidens; she calls from the heights out over the city:3 απεστειλε τας θεραπαινας αυτης, κηρυττει επι των υψηλων τοπων της πολεως,
4 "Let whoever is simple turn in here; to him who lacks understanding, I say,4 Οστις ειναι αφρων, ας στραφη εδω? και, προς τους ενδεεις φρενων, λεγει προς αυτους,
5 Come, eat of my food, and drink of the wine I have mixed!5 Ελθετε, φαγετε απο του αρτου μου, και πιετε απο του οινου τον οποιον εκερασα?
6 Forsake foolishness that you may live; advance in the way of understanding.6 αφησατε την αφροσυνην και ζησατε? και κατευθυνθητε εν τη οδω της συνεσεως.
7 He who corrects an arrogant man earns insult; and he who reproves a wicked man incurs opprobrium.7 Ο νουθετων χλευαστην λαμβανει εις εαυτον ατιμιαν? και ο ελεγχων τον ασεβη λαμβανει εις εαυτον μωμον.
8 Reprove not an arrogant man, lest he hate you; reprove a wise man, and he will love you.8 Μη ελεγχε χλευαστην, δια να μη σε μισηση? ελεγχε σοφον, και θελει σε αγαπησει.
9 Instruct a wise man, and he becomes still wiser; teach a just man, and he advances in learning.9 Διδε αφορμην εις τον σοφον και θελει γεινει σοφωτερος? διδασκε τον δικαιον και θελει αυξηθη εις μαθησιν.
10 The beginning of wisdom is the fear of the LORD, and knowledge of the Holy One is understanding.10 Αρχη σοφιας φοβος Κυριου? και επιγνωσις αγιων φρονησις.
11 For by me your days will be multiplied and the years of your life increased."11 Διοτι δι' εμου αι ημεραι σου θελουσι πολλαπλασιασθη, και ετη ζωης θελουσι προστεθη εις σε.
12 If you are wise, it is to your own advantage; and if you are arrogant, you alone shall bear it.12 Εαν γεινης σοφος, θελεις εισθαι σοφος δια σεαυτον? και εαν γεινης χλευαστης, συ μονος θελεις πασχει.
13 The woman Folly is fickle, she is inane, and knows nothing.13 Γυνη αφρων, θρασεια, ανοητος και μη γνωριζουσα μηδεν?
14 She sits at the door of her house upon a seat on the city heights,14 καθηται εν τη θυρα της οικιας αυτης επι θρονου, εν τοις υψηλοις τοποις της πολεως,
15 Calling to passers-by as they go on their straight way:15 προσκαλουσα τους διαβατας τους κατευθυνομενους εις την οδον αυτων?
16 "Let whoever is simple turn in here, or who lacks understanding; for to him I say,16 οστις ειναι αφρων, ας στραφη εδω? και προς τον ενδεη φρενων, λεγει προς αυτον,
17 Stolen water is sweet, and bread gotten secretly is pleasing!"17 Τα κλοπιμαια υδατα ειναι γλυκεα, και ο κρυφιος αρτος ειναι ηδυς.
18 Little he knows that the shades are there, that in the depths of the nether world are her guests!18 Αλλ' αυτος αγνοει οτι εκει ειναι οι νεκροι, και εις τα βαθη του αδου οι κεκλημενοι αυτης.