Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Psalms 62


font
NEW AMERICAN BIBLELXX
1 For the leader; al Jeduthun. A psalm of David.1 ψαλμος τω δαυιδ εν τω ειναι αυτον εν τη ερημω της ιουδαιας
2 My soul rests in God alone, from whom comes my salvation.2 ο θεος ο θεος μου προς σε ορθριζω εδιψησεν σοι η ψυχη μου ποσαπλως σοι η σαρξ μου εν γη ερημω και αβατω και ανυδρω
3 God alone is my rock and salvation, my secure height; I shall never fall.3 ουτως εν τω αγιω ωφθην σοι του ιδειν την δυναμιν σου και την δοξαν σου
4 How long will you set upon people, all of you beating them down, As though they were a sagging fence or a battered wall?4 οτι κρεισσον το ελεος σου υπερ ζωας τα χειλη μου επαινεσουσιν σε
5 Even from my place on high they plot to dislodge me. They delight in lies; they bless with their mouths, but inwardly they curse. Selah5 ουτως ευλογησω σε εν τη ζωη μου εν τω ονοματι σου αρω τας χειρας μου
6 My soul, be at rest in God alone, from whom comes my hope.6 ωσει στεατος και πιοτητος εμπλησθειη η ψυχη μου και χειλη αγαλλιασεως αινεσει το στομα μου
7 God alone is my rock and my salvation, my secure height; I shall not fall.7 ει εμνημονευον σου επι της στρωμνης μου εν τοις ορθροις εμελετων εις σε
8 My safety and glory are with God, my strong rock and refuge.8 οτι εγενηθης βοηθος μου και εν τη σκεπη των πτερυγων σου αγαλλιασομαι
9 Trust God at all times, my people! Pour out your hearts to God our refuge! Selah9 εκολληθη η ψυχη μου οπισω σου εμου αντελαβετο η δεξια σου
10 Mortals are a mere breath, the powerful but an illusion; On a balance they rise; together they are lighter than air.10 αυτοι δε εις ματην εζητησαν την ψυχην μου εισελευσονται εις τα κατωτατα της γης
11 Do not trust in extortion; in plunder put no empty hope. Though wealth increase, do not set your heart upon it.11 παραδοθησονται εις χειρας ρομφαιας μεριδες αλωπεκων εσονται
12 One thing God has said; two things I have heard: Power belongs to God;12 ο δε βασιλευς ευφρανθησεται επι τω θεω επαινεσθησεται πας ο ομνυων εν αυτω οτι ενεφραγη στομα λαλουντων αδικα
13 3) so too, Lord, does kindness, And you render to each of us according to our deeds.