1 ακουσατε παιδες παιδειαν πατρος και προσεχετε γνωναι εννοιαν | 1 اسمعوا ايها البنون تأديب الاب واصغوا لاجل معرفة الفهم. |
2 δωρον γαρ αγαθον δωρουμαι υμιν τον εμον νομον μη εγκαταλιπητε | 2 لاني اعطيكم تعليما صالحا فلا تتركوا شريعتي. |
3 υιος γαρ εγενομην καγω πατρι υπηκοος και αγαπωμενος εν προσωπω μητρος | 3 فاني كنت ابنا لابي غضّا ووحيدا عند امي. |
4 οι ελεγον και εδιδασκον με ερειδετω ο ημετερος λογος εις σην καρδιαν | 4 وكان يريني ويقول لي ليضبط قلبك كلامي. احفظ وصاياي فتحيا. |
5 φυλασσε εντολας μη επιλαθη μηδε παριδης ρησιν εμου στοματος | 5 اقتن الحكمة. اقتن الفهم. لا تنس ولا تعرض عن كلمات فمي. |
6 μηδε εγκαταλιπης αυτην και ανθεξεται σου ερασθητι αυτης και τηρησει σε | 6 لا تتركها فتحفظك أحببها فتصونك. |
7 - | 7 الحكمة هي الراس. فاقتن الحكمة وبكل مقتناك اقتن الفهم. |
8 περιχαρακωσον αυτην και υψωσει σε τιμησον αυτην ινα σε περιλαβη | 8 ارفعها فتعلّيك. تمجدك اذا اعتنقتها. |
9 ινα δω τη ση κεφαλη στεφανον χαριτων στεφανω δε τρυφης υπερασπιση σου | 9 تعطي راسك اكليل نعمة. تاج جمال تمنحك |
10 ακουε υιε και δεξαι εμους λογους και πληθυνθησεται ετη ζωης σου ινα σοι γενωνται πολλαι οδοι βιου | 10 اسمع يا ابني واقبل اقوالي فتكثر سنو حياتك. |
11 οδους γαρ σοφιας διδασκω σε εμβιβαζω δε σε τροχιαις ορθαις | 11 اريتك طريق الحكمة. هديتك سبل الاستقامة. |
12 εαν γαρ πορευη ου συγκλεισθησεται σου τα διαβηματα εαν δε τρεχης ου κοπιασεις | 12 اذا سرت فلا تضيق خطواتك واذا سعيت فلا تعثر. |
13 επιλαβου εμης παιδειας μη αφης αλλα φυλαξον αυτην σεαυτω εις ζωην σου | 13 تمسك بالأدب لا ترخه. احفظه فانه هو حياتك. |
14 οδους ασεβων μη επελθης μηδε ζηλωσης οδους παρανομων | 14 لا تدخل في سبيل الاشرار ولا تسر في طريق الاثمة. |
15 εν ω αν τοπω στρατοπεδευσωσιν μη επελθης εκει εκκλινον δε απ' αυτων και παραλλαξον | 15 تنكب عنه. لا تمر به. حد عنه واعبر. |
16 ου γαρ μη υπνωσωσιν εαν μη κακοποιησωσιν αφηρηται ο υπνος αυτων και ου κοιμωνται | 16 لانهم لا ينامون ان لم يفعلوا سوءا وينزع نومهم ان لم يسقطوا احدا. |
17 οιδε γαρ σιτουνται σιτα ασεβειας οινω δε παρανομω μεθυσκονται | 17 لانهم يطعمون خبز الشر ويشربون خمر الظلم. |
18 αι δε οδοι των δικαιων ομοιως φωτι λαμπουσιν προπορευονται και φωτιζουσιν εως κατορθωση η ημερα | 18 اما سبيل الصديقين فكنور مشرق يتزايد وينير الى النهار الكامل. |
19 αι δε οδοι των ασεβων σκοτειναι ουκ οιδασιν πως προσκοπτουσιν | 19 اما طريق الاشرار فكالظلام. لا يعلمون ما يعثرون به |
20 υιε εμη ρησει προσεχε τοις δε εμοις λογοις παραβαλε σον ους | 20 يابني اصغ الى كلامي. امل اذنك الى اقوالي. |
21 οπως μη εκλιπωσιν σε αι πηγαι σου φυλασσε αυτας εν ση καρδια | 21 لا تبرح عن عينيك. احفظها في وسط قلبك. |
22 ζωη γαρ εστιν τοις ευρισκουσιν αυτας και παση σαρκι ιασις | 22 لانها هي حياة للذين يجدونها ودواء لكل الجسد. |
23 παση φυλακη τηρει σην καρδιαν εκ γαρ τουτων εξοδοι ζωης | 23 فوق كل تحفظ احفظ قلبك لان منه مخارج الحياة. |
24 περιελε σεαυτου σκολιον στομα και αδικα χειλη μακραν απο σου απωσαι | 24 انزع عنك التواء الفم وابعد عنك انحراف الشفتين. |
25 οι οφθαλμοι σου ορθα βλεπετωσαν τα δε βλεφαρα σου νευετω δικαια | 25 لتنظر عيناك الى قدامك واجفانك الى امامك مستقيما. |
26 ορθας τροχιας ποιει σοις ποσιν και τας οδους σου κατευθυνε | 26 مهد سبيل رجليك فتثبت كل طرقك. |
27 μη εκκλινης εις τα δεξια μηδε εις τα αριστερα αποστρεψον δε σον ποδα απο οδου κακης [27α] οδους γαρ τας εκ δεξιων οιδεν ο θεος διεστραμμεναι δε εισιν αι εξ αριστερων [27β] αυτος δε ορθας ποιησει τας τροχιας σου τας δε πορειας σου εν ειρηνη προαξει | 27 لا تمل يمنى ولا يسرة. باعد رجلك عن الشر |