Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 47


font
LXXBIBLIA
1 ψαλμος ωδης τοις υιοις κορε δευτερα σαββατου1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo.
2 μεγας κυριος και αινετος σφοδρα εν πολει του θεου ημων ορει αγιω αυτου2 ¡Pueblos todos, batid palmas,
aclamad a Dios con gritos de alegría!
3 ευ ριζων αγαλλιαματι πασης της γης ορη σιων τα πλευρα του βορρα η πολις του βασιλεως του μεγαλου3 Porque Yahveh, el Altísimo, es terrible,
Rey grande sobre la tierra toda.
4 ο θεος εν ταις βαρεσιν αυτης γινωσκεται οταν αντιλαμβανηται αυτης4 El somete a nuestro yugo los pueblos,
y a las gentes bajo nuestros pies;
5 οτι ιδου οι βασιλεις συνηχθησαν ηλθοσαν επι το αυτο5 él nos escoge nuestra herencia,
orgullo de Jacob, su amado. Pausa.
6 αυτοι ιδοντες ουτως εθαυμασαν εταραχθησαν εσαλευθησαν6 Sube Dios entre aclamaciones,
Yahveh al clangor de la trompeta:
7 τρομος επελαβετο αυτων εκει ωδινες ως τικτουσης7 ¡salmodiad para nuestro Dios, salmodiad,
salmodiad para nuestro Rey, salmodiad!
8 εν πνευματι βιαιω συντριψεις πλοια θαρσις8 Que de toda la tierra él es el rey:
¡salmodiad a Dios con destreza!
9 καθαπερ ηκουσαμεν ουτως ειδομεν εν πολει κυριου των δυναμεων εν πολει του θεου ημων ο θεος εθεμελιωσεν αυτην εις τον αιωνα διαψαλμα9 Reina Dios sobre las naciones,
Dios, sentado en su sagrado trono.
10 υπελαβομεν ο θεος το ελεος σου εν μεσω του ναου σου10 Los príncipes de los pueblos se reúnen
con el pueblo del Dios de Abraham.
Pues de Dios son los escudos de la tierra,
él, inmensamente excelso.
11 κατα το ονομα σου ο θεος ουτως και η αινεσις σου επι τα περατα της γης δικαιοσυνης πληρης η δεξια σου
12 ευφρανθητω το ορος σιων αγαλλιασθωσαν αι θυγατερες της ιουδαιας ενεκεν των κριματων σου κυριε
13 κυκλωσατε σιων και περιλαβετε αυτην διηγησασθε εν τοις πυργοις αυτης
14 θεσθε τας καρδιας υμων εις την δυναμιν αυτης και καταδιελεσθε τας βαρεις αυτης οπως αν διηγησησθε εις γενεαν ετεραν
15 οτι ουτος εστιν ο θεος ο θεος ημων εις τον αιωνα και εις τον αιωνα του αιωνος αυτος ποιμανει ημας εις τους αιωνας