Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Mark 3


font
KING JAMES BIBLESMITH VAN DYKE
1 And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.1 ثم دخل ايضا الى المجمع. وكان هناك رجل يده يابسة.
2 And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.2 فصاروا يراقبونه هل يشفيه في السبت. لكي يشتكوا عليه.
3 And he saith unto the man which had the withered hand, Stand forth.3 فقال للرجل الذي له اليد اليابسة قم في الوسط.
4 And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.4 ثم قال لهم هل يحل في السبت فعل الخير او فعل الشر. تخليص نفس او قتل. فسكتوا.
5 And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other.5 فنظر حوله اليهم بغضب حزينا على غلاظة قلوبهم وقال للرجل مدّ يدك. فمدها فعادت يده صحيحة كالاخرى.
6 And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.6 فخرج الفريسيون للوقت مع الهيرودسيين وتشاوروا عليه لكي يهلكوه
7 But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,7 فانصرف يسوع مع تلاميذه الى البحر وتبعه جمع كثير من الجليل ومن اليهودية
8 And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him.8 ومن اورشليم ومن ادومية ومن عبر الاردن. والذين حول صور وصيدا جمع كثير اذ سمعوا كم صنع أتوا اليه.
9 And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.9 فقال لتلاميذه ان تلازمه سفينة صغيرة لسبب الجمع كي لا يزحموه.
10 For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.10 لانه كان قد شفى كثيرين حتى وقع عليه ليلمسه كل من فيه داء.
11 And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.11 والارواح النجسة حينما نظرته خرّت له وصرخت قائلة انك انت ابن الله.
12 And he straitly charged them that they should not make him known.12 واوصاهم كثيرا ان لا يظهروه
13 And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.13 ثم صعد الى الجبل ودعا الذين ارادهم فذهبوا اليه.
14 And he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,14 واقام اثني عشر ليكونوا معه وليرسلهم ليكرزوا.
15 And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:15 ويكون لهم سلطان على شفاء الامراض واخراج الشياطين.
16 And Simon he surnamed Peter;16 وجعل لسمعان اسم بطرس.
17 And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:17 ويعقوب بن زبدي ويوحنا اخا يعقوب وجعل لهما اسم بوانرجس اي ابني الرعد.
18 And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite,18 واندراوس وفيلبس وبرثولماوس ومتى وتوما ويعقوب بن حلفى وتداوس وسمعان القانوي.
19 And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.19 ويهوذا الاسخريوطي الذي اسلمه. ثم أتوا الى بيت.
20 And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.20 فاجتمع ايضا جمع حتى لم يقدروا ولا على اكل خبز.
21 And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.21 ولما سمع اقرباؤه خرجوا ليمسكوه لانهم قالوا انه مختل.
22 And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.22 واما الكتبة الذين نزلوا من اورشليم فقالوا ان معه بعلزبول. وانه برئيس الشياطين يخرج الشياطين.
23 And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?23 فدعاهم وقال لهم بامثال كيف يقدر شيطان ان يخرج شيطانا.
24 And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.24 وان انقسمت مملكة على ذاتها لا تقدر تلك المملكة ان تثبت.
25 And if a house be divided against itself, that house cannot stand.25 وان انقسم بيت على ذاته لا يقدر ذلك البيت ان يثبت.
26 And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.26 وان قام الشيطان على ذاته وانقسم لا يقدر ان يثبت بل يكون له انقضاء.
27 No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.27 لا يستطيع احد ان يدخل بيت قوي وينهب امتعته ان لم يربط القوي اولا وحينئذ ينهب بيته.
28 Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:28 الحق اقول لكم ان جميع الخطايا تغفر لبني البشر والتجاديف التي يجدفونها.
29 But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:29 ولكن من جدّف على الروح القدس فليس له مغفرة الى الابد بل هو مستوجب دينونة ابدية.
30 Because they said, He hath an unclean spirit.30 لانهم قالوا ان معه روحا نجسا
31 There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.31 فجاءت حينئذ اخوته وامه ووقفوا خارجا وارسلوا اليه يدعونه.
32 And the multitude sat about him, and they said unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.32 وكان الجمع جالسا حوله فقالوا له هوذا امك واخوتك خارجا يطلبونك.
33 And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?33 فاجابهم قائلا من امي واخوتي.
34 And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren!34 ثم نظر حوله الى الجالسين وقال ها امي واخوتي.
35 For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.35 لان من يصنع مشيئة الله هو اخي واختي وامي