Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 71


font
JERUSALEMBIBBIA RICCIOTTI
1 En toi, Yahvé, j'ai mon abri, sur moi pas de honte à jamais!
1 - Salmo di Salomone.
2 En ta justice défends-moi, délivre-moi, tends vers moi l'oreille et sauve-moi.
2 O Dio, il tuo giudizio concedi al re e la tua giustizia al figliuolo di re, perchè giudichi il tuo popolo con giustiziae i tuoi poveri con [equo] giudizio.
3 Sois pour moi un roc hospitalier, toujours accessible; tu as décidé de me sauver, car mon rocher,mon rempart, c'est toi.
3 Portino i monti la pace al popoloe i colli la giustizia!
4 Mon Dieu, délivre-moi de la main de l'impie, de la poigne du fourbe et du violent.
4 Renderà giustizia ai miseri del popoloe salverà i figli de' poverie abbatterà l'oppressore.
5 Car c'est toi mon espoir, Seigneur, Yahvé, ma foi dès ma jeunesse.
5 E rimarrà finchè c'è il sole, e in faccia alla luna, d'età in età.
6 Sur toi j'ai mon appui dès le sein, toi ma part dès les entrailles de ma mère, en toi ma louange sansrelâche.
6 Scenderà come pioggia sulla mèsse, e come acqua irrorante la terra.
7 Pour beaucoup je tenais du prodige, mais toi, tu es mon sûr abri.
7 Spunterà a' suoi dì la giustizia, e abbondanza di pace finchè sia tolta via la luna.
8 Ma bouche est remplie de ta louange, tout le jour, de ta splendeur.
8 E dominerà da mare a mare, e dal fiume sino ai confini della terra.
9 Ne me rejette pas au temps de ma vieillesse, quand décline ma vigueur, ne m'abandonne pas.
9 Al suo cospetto si prostreranno gli Etiopi, e i suoi nemici leccheran la polvere!
10 Car mes ennemis parlent de moi, ceux qui guettent mon âme se concertent:
10 I re di Tarsis e delle isole offriran presenti, i re degli Arabi e di Saba porteranno doni.
11 "Dieu l'a abandonné, pourchassez-le, empoignez-le, il n'a personne pour le défendre."
11 E si prostreranno a lui tutti i re della terra, e tutte le genti lo serviranno.
12 Dieu, ne sois pas loin de moi, mon Dieu, vite à mon aide.
12 Perchè libererà il povero dal potente e il misero che non ha chi l'aiuti.
13 Honte et ruine sur ceux-là qui attaquent mon âme; que l'insulte et l'infamie les couvrent, ceux quicherchent mon malheur!
13 Avrà pietà dell'indigente e del tapinoe le anime de' poveri farà salve.
14 Et moi, sans relâche espérant, j'ajouterai à ta louange;
14 Dalle angherie e dalla violenza riscatterà le anime loro, prezioso sarà il loro sangue dinanzi a lui.
15 ma bouche racontera ta justice, tout le jour, ton salut.
15 E vivrà e gli si darà oro di Arabia, e pregheranno [Iddio] per lui sempre, tutto il giorno lo benediranno!
16 Je viendrai dans la puissance de Yahvé, pour rappeler ta justice, la seule.
16 E vi sarà abbondanza di grano sulla terra [fin] sulle cime de' monti, s'alzeran le sue spighe più del Libano, e fioriran [le popolazioni] dalle città come l'erba della terra.
17 O Dieu, tu m'as instruit dès ma jeunesse, et jusqu'ici j'annonce tes merveilles.
17 Sarà il suo nome benedetto ne' secoli, in faccia al sole resterà [e si propagherà] il suo nome. E si feliciteranno in lui tutte le tribù della terra, e tutte le genti lo magnificheranno.
18 Or, vieilli, chargé d'années, ô Dieu, ne m'abandonne pas, que j'annonce ton bras aux âges à venir,ta puissance
18 Benedetto il Signore, Iddio d'Israele, che solo opera portenti!
19 et ta justice, ô Dieu, jusqu'aux nues! Toi qui as fait de grandes choses, ô Dieu, qui est comme toi?
19 E benedetto il nome della sua maestà in eterno, e si riempia della sua maestà tutta la terra! Così sia! Così sia!
20 Toi qui m'as fait tant voir de maux et de détresses, tu reviendras me faire vivre. Tu reviendras metirer des abîmes de la terre,
20 Son finite le laudi di David figliuolo di Iesse.
21 tu nourriras mon grand âge, tu viendras me consoler.
22 Or moi, je te rendrai grâce sur la lyre, en ta vérité, mon Dieu, je jouerai pour toi sur la harpe, Saintd'Israël.
23 Que jubilent mes lèvres, quand je jouerai pour toi, et mon âme que tu as rachetée!
24 Or ma langue tout le jour murmure ta justice: honte et déshonneur sur ceux-là qui cherchent monmalheur!