Livre des Psaumes 122
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Cantique des montées. De David. J'étais joyeux que l'on me dise: Allons à la maison de Yahvé! | 1 [Song of Ascents Of David] I rejoiced that they said to me, 'Let us go to the house of Yahweh.' |
2 Enfin nos pieds s'arrêtent dans tes portes, Jérusalem! | 2 At last our feet are standing at your gates, Jerusalem! |
3 Jérusalem, bâtie comme une ville où tout ensemble fait corps, | 3 Jerusalem, built as a city, in one united whole, |
4 Là où montent les tribus, les tribus de Yahvé, est pour Israël une raison de rendre grâce au nom deYahvé. | 4 there the tribes go up, the tribes of Yahweh, a sign for Israel to give thanks to the name of Yahweh. |
5 Car ils sont là, les sièges du jugement, les sièges de la maison de David. | 5 For there are set the thrones of judgement, the thrones of the house of David. |
6 Appelez la paix sur Jérusalem: que reposent tes tentes! | 6 Pray for the peace of Jerusalem, prosperity for your homes! |
7 Advienne la paix dans tes murs: repos en tes palais! | 7 Peace within your wal s, prosperity in your palaces! |
8 Pour l'amour de mes frères, de mes amis, laisse-moi dire: paix sur toi! | 8 For love of my brothers and my friends I wil say, 'Peace upon you!' |
9 Pour l'amour de la maison de Yahvé notre Dieu, je prie pour ton bonheur! | 9 For love of the house of Yahweh our God I wil pray for your wel -being. |