Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Deuxième livre de Samuel 5


font
JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 Alors toutes les tribus d'Israël vinrent auprès de David à Hébron et dirent: "Vois! Nous sommes detes os et de ta chair.1 وجاء جميع اسباط اسرائيل الى داود الى حبرون وتكلموا قائلين هوذا عظمك ولحمك نحن.
2 Autrefois déjà, quand Saül régnait sur nous, c'était toi qui sortais et rentrais avec Israël, et Yahvét'a dit: C'est toi qui paîtras mon peuple Israël et c'est toi qui deviendras chef d'Israël."2 ومنذ امس وما قبله حين كان شاول ملكا علينا قد كنت انت تخرج وتدخل اسرائيل وقد قال لك الرب انت ترعى شعبي اسرائيل وانت تكون رئيسا على اسرائيل.
3 Tous les anciens d'Israël vinrent donc auprès du roi à Hébron, le roi David conclut un pacte aveceux à Hébron, en présence de Yahvé, et ils oignirent David comme roi sur Israël.3 وجاء جميع شيوخ اسرائيل الى الملك الى حبرون فقطع الملك داود معهم عهدا في حبرون امام الرب ومسحوا داود ملكا على اسرائيل
4 David avait 30 ans à son avènement et il régna pendant 40 ans.4 كان داود ابن ثلاثين سنة حين ملك وملك اربعين سنة.
5 A Hébron, il régna sept ans et six mois sur Juda; à Jérusalem, il régna 33 ans sur tout Israël et surJuda.5 في حبرون ملك على يهوذا سبع سنين وستة اشهر. وفي اورشليم ملك ثلاثا وثلاثين سنة على جميع اسرائيل ويهوذا.
6 David avec ses gens marcha sur Jérusalem contre les Jébuséens qui habitaient le pays, et ceux-cidirent à David: "Tu n'entreras pas ici! Les aveugles et les boiteux t'en écarteront" (c'est-à-dire: David n'entrerapas ici).6 وذهب الملك ورجاله الى اورشليم الى اليبوسيين سكان الارض. فكلموا داود قائلين لا تدخل الى هنا ما لم تنزع العميان والعرج. اي لا يدخل داود الى هنا.
7 Mais David s'empara de la forteresse de Sion; c'est la Cité de David.7 واخذ داود حصن صهيون. هي مدينة داود.
8 Ce jour-là, David dit: "Quiconque frappera les Jébuséens et montera par le canal..." Quant auxboiteux et aux aveugles, David les hait en son âme (C'est pourquoi on dit: Aveugle et boiteux n'entreront pas auTemple.)8 وقال داود في ذلك اليوم ان الذي يضرب اليبوسيين ويبلغ الى القناة والعرج والعمي المبغضين من نفس داود*****لذلك يقولون لا يدخل البيت اعمى او اعرج.
9 David s'installa dans la forteresse et l'appela Cité de David. Puis David construisit un mur sur sonpourtour, depuis le Millo vers l'intérieur.9 واقام داود في الحصن وسمّاه مدينة داود. وبنى داود مستديرا من القلعة فداخلا.
10 David allait grandissant et Yahvé, Dieu Sabaot, était avec lui.10 وكان داود يتزايد متعظما والرب اله الجنود معه
11 Hiram, roi de Tyr, envoya une ambassade à David, avec du bois de cèdre, des charpentiers et destailleurs de pierres, qui construisirent une maison pour David.11 وارسل حيرام ملك صور رسلا الى داود وخشب ارز ونجارين وبنّائين فبنوا لداود بيتا.
12 Alors David sut que Yahvé l'avait confirmé comme roi sur Israël et qu'il exaltait sa royauté àcause d'Israël son peuple.12 وعلم داود ان الرب قد اثبته ملكا على اسرائيل وانه قد رفّع ملكه من اجل شعبه اسرائيل.
13 Après son arrivée d'Hébron, David prit encore des concubines et des femmes à Jérusalem, et il luinaquit des fils et des filles.13 واخذ داود ايضا سراري ونساء من اورشليم بعد مجيئه من حبرون فولد ايضا لداود بنون وبنات.
14 Voici les noms des enfants qu'il eut à Jérusalem: Shammua, Shobab, Natân, Salomon,14 وهذه اسماء الذين ولدوا له في اورشليم. شموع وشوباب وناثان وسليمان
15 Yibhar, Elishua, Népheg, Yaphia,15 ويبحار واليشوع ونافج ويافيع
16 Elishama, Baalyada, Eliphélèt.16 واليشمع واليداع واليفلط
17 Lorsque les Philistins eurent appris qu'on avait oint David comme roi sur Israël, ils montèrenttous pour s'emparer de lui. A cette nouvelle, David descendit au refuge.17 وسمع الفلسطينيون انهم قد مسحوا داود ملكا على اسرائيل فصعد جميع الفلسطينيين ليفتّشوا على داود. ولما سمع داود نزل الى الحصن.
18 Les Philistins arrivèrent et se déployèrent dans le val des Rephaïm.18 وجاء الفلسطينيون وانتشروا في وادي الرفائيين.
19 Alors David consulta Yahvé: "Dois-je attaquer les Philistins? Demanda-t-il. Les livreras-tu entremes mains?" Yahvé répondit à David: "Attaque! Je livrerai sûrement les Philistins entre tes mains."19 وسأل داود من الرب قائلا أأصعد الى الفلسطينيين. أتدفعهم ليدي. فقال الرب لداود اصعد لاني دفعا ادفع الفلسطينيين ليدك.
20 Donc David se rendit à Baal-Peraçim et là David les battit. Et il dit: "Yahvé m'a ouvert unebrèche dans mes ennemis comme une brèche faite par les eaux." C'est pourquoi on appela cet endroit Baal-Peraçim.20 فجاء داود الى بعل فراصيم وضربهم داود هناك وقال قد اقتحم الرب اعدائي امامي كاقتحام المياه. لذلك دعا اسم ذلك الموضع بعل فراصيم.
21 Ils avaient abandonné sur place leurs dieux; David et ses gens les enlevèrent.21 وتركوا هناك اصنامهم فنزعها داود ورجاله
22 Les Philistins montèrent de nouveau et se déployèrent dans le val des Rephaïm.22 ثم عاد الفلسطينيون فصعدوا ايضا وانتشروا في وادي الرفائيين.
23 David consulta Yahvé, et celui-ci répondit: "Ne les attaque pas en face, tourne-les par derrière etaborde-les vis-à-vis des micocouliers.23 فسأل داود من الرب فقال لا تصعد بل در من ورائهم وهلم عليهم مقابل اشجار البكا
24 Quand tu entendras un bruit de pas à la cime des micocouliers, alors dépêche-toi: c'est que Yahvésort devant toi pour battre l'armée philistine."24 وعندما تسمع صوت خطوات في رؤوس اشجار البكا حينئذ احترص لانه اذ ذاك يخرج الرب امامك لضرب محلّة الفلسطينيين.
25 David fit comme Yahvé lui avait ordonné et il battit les Philistins depuis Gabaôn jusqu'à l'entréede Gézer.25 ففعل داود كذلك كما امره الرب وضرب الفلسطينيين من جبع الى مدخل جازر