Psalmen 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Halleluja! Lobt den Herrn vom Himmel her, lobt ihn in den Höhen: | 1 هللويا. سبحوا الرب من السموات سبحوه في الاعالي. |
2 Lobt ihn, all seine Engel, lobt ihn, all seine Scharen; | 2 سبحوه يا جميع ملائكته سبحوه يا كل جنوده. |
3 lobt ihn, Sonne und Mond, lobt ihn, all ihr leuchtenden Sterne; | 3 سبحيه يا ايتها الشمس والقمر سبحيه يا جميع كواكب النور. |
4 lobt ihn, alle Himmel und ihr Wasser über dem Himmel! | 4 سبحيه يا سماء السموات ويا ايتها المياه التي فوق السموات. |
5 Loben sollen sie den Namen des Herrn; denn er gebot, und sie waren erschaffen. | 5 لتسبح اسم الرب لانه امر فخلقت. |
6 Er stellte sie hin für immer und ewig, er gab ihnen ein Gesetz, das sie nicht übertreten. | 6 وثبتها الى الدهر والابد. وضع لها حدا فلن تتعداه |
7 Lobt den Herrn, ihr auf der Erde, ihr Seeungeheuer und all ihr Tiefen, | 7 سبحي الرب من الارض يا ايتها التنانين وكل اللجج. |
8 Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der sein Wort vollzieht, | 8 النار والبرد الثلج والضباب الريح العاصفة الصانعة كلمته |
9 ihr Berge und all ihr Hügel, ihr Fruchtbäume und alle Zedern, | 9 الجبال وكل الآكام الشجر المثمر وكل الارز |
10 ihr wilden Tiere und alles Vieh, Kriechtiere und gefiederte Vögel, | 10 الوحوش وكل البهائم الدبابات والطيور ذوات الاجنحة |
11 ihr Könige der Erde und alle Völker, ihr Fürsten und alle Richter auf Erden, | 11 ملوك الارض وكل الشعوب الرؤساء وكل قضاة الارض |
12 ihr jungen Männer und auch ihr Mädchen, ihr Alten mit den Jungen! | 12 الاحداث والعذارى ايضا الشيوخ مع الفتيان |
13 Loben sollen sie den Namen des Herrn; denn sein Name allein ist erhaben, seine Hoheit strahlt über Erde und Himmel. | 13 ليسبحوا اسم الرب لانه قد تعالى اسمه وحده. مجده فوق الارض والسموات. |
14 Seinem Volk verleiht er Macht, das ist ein Ruhm für all seine Frommen, für Israels Kinder, das Volk, das ihm nahen darf. Halleluja! | 14 وينصب قرنا لشعبه فخرا لجميع اتقيائه لبني اسرائيل الشعب القريب اليه. هللويا |