Psalmen 146
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Halleluja! Lobe den Herrn, meine Seele! | 1 Alleluia. Praise the Lord, because the psalm is good. Delightful and beautiful praise shall be for our God. |
2 Ich will den Herrn loben, solange ich lebe, meinem Gott singen und spielen, solange ich da bin. | 2 The Lord builds up Jerusalem. He will gather together the dispersed of Israel. |
3 Verlasst euch nicht auf Fürsten, auf Menschen, bei denen es doch keine Hilfe gibt. | 3 He heals the contrite of heart, and he binds up their sorrows. |
4 Haucht der Mensch sein Leben aus und kehrt er zurück zur Erde, dann ist es aus mit all seinen Plänen. | 4 He numbers the multitude of the stars, and he calls them all by their names. |
5 Wohl dem, dessen Halt der Gott Jakobs ist und der seine Hoffnung auf den Herrn, seinen Gott, setzt. | 5 Great is our Lord, and great is his virtue. And of his wisdom, there is no number. |
6 Der Herr hat Himmel und Erde gemacht, das Meer und alle Geschöpfe; er hält ewig die Treue. | 6 The Lord lifts up the meek, but he brings down the sinner, even to the ground. |
7 Recht verschafft er den Unterdrückten, den Hungernden gibt er Brot; der Herr befreit die Gefangenen. | 7 Sing before the Lord with confession. Play psalms to our God on a stringed instrument. |
8 Der Herr öffnet den Blinden die Augen, er richtet die Gebeugten auf. | 8 He covers heaven with clouds, and he prepares rain for the earth. He produces grass on the mountains and herbs for the service of men. |
9 Der Herr beschützt die Fremden und verhilft den Waisen und Witwen zu ihrem Recht. Der Herr liebt die Gerechten, doch die Schritte der Frevler leitet er in die Irre. | 9 He gives their food to beasts of burden and to young ravens that call upon him. |
10 Der Herr ist König auf ewig, dein Gott, Zion, herrscht von Geschlecht zu Geschlecht. | 10 He will not have good will for the strength of the horse, nor will he be well pleased with the legs of a man. |
11 The Lord is well pleased with those who fear him and with those who hope in his mercy. |