Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Psalmen 12


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELLA SACRA BIBBIA
1 [Für den Chormeister. Nach der Achten. Ein Psalm Davids.]1 Al maestro di coro. Sull'ottava. Salmo. Di Davide.
2 Hilf doch, o Herr, die Frommen schwinden dahin,
unter den Menschen gibt es keine Treue mehr.
2 Porta soccorso, o Signore, poiché finito è il fedele, scomparsi sono i giusti di mezzo ai figli degli uomini.
3 Sie lügen einander an, einer den andern,
mit falscher Zunge und zwiespältigem Herzen reden sie.
3 L'uomo dice falsità al suo compagno, labbra ingannevoli e doppiezza di cuore sono le loro parole.
4 Der Herr vertilge alle falschen Zungen,
jede Zunge, die vermessen redet.
4 Possa stroncare il Signore ogni labbro ingannevole, ogni lingua dalle grandi parole.
5 Sie sagen: «Durch unsre Zunge sind wir mächtig;
unsre Lippen sind unsre Stärke. Wer ist uns überlegen?»
5 Poiché hanno detto: "Con le nostre lingue saremo potenti; armi per noi sono le nostre labbra, chi potrà dominarci?".
6 Die Schwachen werden unterdrückt, die Armen seufzen.
Darum spricht der Herr: «Jetzt stehe ich auf,
dem Verachteten bringe ich Heil.»
6 "Al pianto dei poveri, al gemito dei miseri ora sorgerò, dice il Signore, porterò il soccorso a colui che lo brama".
7 Die Worte des Herrn sind lautere Worte,
Silber, geschmolzen im Ofen,
von Schlacken geschieden, geläutert siebenfach.
7 Le promesse del Signore sono pure, quasi argento raffinato in fornace, sette volte purificato dalla terra.
8 Du, Herr, wirst uns behüten
und uns vor diesen Leuten für immer erretten,
8 Tu, o Signore, le manterrai e ci custodirai da questa gente in eterno.
9 auch wenn die Frevler frei umhergehen
und unter den Menschen die Gemeinheit groß wird.
9 Dappertutto si aggirano gli empi, mentre si esaltano gli insolenti in mezzo ai figli degli uomini.