Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

1 John 2


font
DOUAI-RHEIMSSMITH VAN DYKE
1 My little children, these things I write to you, that you may not sin. But if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the just:1 يا اولادي اكتب اليكم هذا لكي لا تخطئوا. وان اخطأ احد فلنا شفيع عند الآب يسوع المسيح البار
2 And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for those of the whole world.2 وهو كفارة لخطايانا. ليس لخطايانا فقط بل لخطايا كل العالم ايضا
3 And by this we know that we have known him, if we keep his commandments.3 وبهذا نعرف اننا قد عرفناه ان حفظنا وصاياه.
4 He who saith that he knoweth him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.4 من قال قد عرفته وهو لا يحفظ وصاياه فهو كاذب وليس الحق فيه.
5 But he that keepeth his word, in him in very deed the charity of God is perfected; and by this we know that we are in him.5 واما من حفظ كلمته فحقا في هذا قد تكملت محبة الله. بهذا نعرف اننا فيه.
6 He that saith he abideth in him, ought himself also to walk, even as he walked.6 من قال انه ثابت فيه ينبغي انه كما سلك ذاك هكذا يسلك هو ايضا.
7 Dearly beloved, I write not a new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you have heard.7 ايها الاخوة لست اكتب اليكم وصية جديدة بل وصية قديمة كانت عندكم من البدء. الوصية القديمة هي الكلمة التي سمعتموها من البدء.
8 Again a new commandment I write unto you, which thing is true both in him and in you; because the darkness is passed, and the true light now shineth.8 ايضا وصية جديدة اكتب اليكم ما هو حق فيه وفيكم ان الظلمة قد مضت والنور الحقيقي الآن يضيء.
9 He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.9 من قال انه في النور وهو يبغض اخاه فهو الى الآن في الظلمة.
10 He that loveth his brother, abideth in the light, and there is no scandal in him.10 من يحب اخاه يثبت في النور وليس فيه عثرة.
11 But he that hateth his brother, is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth; because the darkness hath blinded his eyes.11 واما من يبغض اخاه فهو في الظلمة وفي الظلمة يسلك ولا يعلم اين يمضي لان الظلمة اعمت عينيه
12 I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.12 اكتب اليكم ايها الاولاد لانه قد غفرت لكم الخطايا من اجل اسمه
13 I write unto you, fathers, because you have known him, who is from the beginning. I write unto you, young men, because you have overcome the wicked one.13 اكتب اليكم ايها الآباء لانكم قد عرفتم الذي من البدء. اكتب اليكم ايها الاحداث لانكم قد غلبتم الشرير. اكتب اليكم ايها الاولاد لانكم قد عرفتم الآب.
14 I write unto you, babes, because you have known the Father. I write unto you, young men, because you are strong, and the word of God abideth in you, and you have overcome the wicked one.14 كتبت اليكم ايها الآباء لانكم قد عرفتم الذي من البدء. كتبت اليكم ايها الاحداث لانكم اقوياء وكلمة الله ثابتة فيكم وقد غلبتم الشرير.
15 Love not the world, nor the things which are in the world. If any man love the world, the charity of the Father is not in him.15 لا تحبوا العالم ولا الاشياء التي في العالم. ان احب احد العالم فليست فيه محبة الآب.
16 For all that is in the world, is the concupiscence of the flesh, and the concupiscence of the eyes, and the pride of life, which is not of the Father, but is of the world.16 لان كل ما في العالم شهوة الجسد وشهوة العيون وتعظم المعيشة ليس من الآب بل من العالم.
17 And the world passeth away, and the concupiscence thereof: but he that doth the will of God, abideth for ever.17 والعالم يمضي وشهوته واما الذي يصنع مشيئة الله فيثبت الى الابد
18 Little children, it is the last hour; and as you have heard that Antichrist cometh, even now there are become many Antichrists: whereby we know that it is the last hour.18 ايها الاولاد هي الساعة الاخيرة. وكما سمعتم ان ضد المسيح يأتي قد صار الآن اضداد للمسيح كثيرون. من هنا نعلم انها الساعة الاخيرة
19 They went out from us, but they were not of us. For if they had been of us, they would no doubt have remained with us; but that they may be manifest, that they are not all of us.19 منا خرجوا لكنهم لم يكونوا منا لانهم لو كانوا منا لبقوا معنا لكن ليظهروا انهم ليسوا جميعهم منا.
20 But you have the unction from the Holy One, and know all things.20 واما انتم فلكم مسحة من القدوس وتعلمون كل شيء.
21 I have not written to you as to them that know not the truth, but as to them that know it: and that no lie is of the truth.21 لم اكتب اليكم لانكم لستم تعلمون الحق بل لانكم تعلمونه وان كل كذب ليس من الحق.
22 Who is a liar, but he who denieth that Jesus is the Christ? This is Antichrist, who denieth the Father, and the Son.22 من هو الكذاب الا الذي ينكر ان يسوع هو المسيح. هذا هو ضد المسيح الذي ينكر الآب والابن.
23 Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father. He that confesseth the Son, hath the Father also.23 كل من ينكر الابن ليس له الآب ايضا ومن يعترف بالابن فله الآب ايضا
24 As for you, let that which you have heard from the beginning, abide in you. If that abide in you, which you have heard from the beginning, you also shall abide in the Son, and in the Father.24 اما انتم فما سمعتموه من البدء فليثبت اذا فيكم. ان ثبت فيكم ما سمعتموه من البدء فانتم ايضا تثبتون في الابن وفي الآب.
25 And this is the promise which he hath promised us, life everlasting.25 وهذا هو الوعد الذي وعدنا هو به الحياة الابدية.
26 These things have I written to you, concerning them that seduce you.26 كتبت اليكم هذا عن الذين يضلونكم.
27 And as for you, let the unction, which you have received from him, abide in you. And you have no need that any man teach you; but as his unction teacheth you of all things, and is truth, and is no lie. And as it hath taught you, abide in him.27 واما انتم فالمسحة التي اخذتموها منه ثابتة فيكم ولا حاجة بكم الى ان يعلّمكم احد بل كما تعلّمكم هذه المسحة عينها عن كل شيء وهي حق وليست كذبا. كما علّمتكم تثبتون فيه
28 And now, little children, abide in him, that when he shall appear, we may have confidence, and not be confounded by him at his coming.28 والآن ايها الاولاد اثبتوا فيه حتى اذا أظهر يكون لنا ثقة ولا نخجل منه في مجيئه.
29 If you know, that he is just, know ye, that every one also, who doth justice, is born of him.29 ان علمتم انه بار هو فاعلموا ان كل من يصنع البر مولود منه