Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Proverbs 13


font
DOUAI-RHEIMSEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 A wise son heareth the doctrine of his father: but he that is a scorner, beareth not when he is reproved.1 Un hijo sabio ama la corrección, pero el insolente no escucha el reproche.
2 Of the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things: but the soul of transgressors is wicked.2 El hombre comerá del fruto de sus palabras, pero los traidores están ávidos de violencia.
3 He that keepeth his mouth, keepeth his soul: but he that hath no guard on his speech shall meet with evils.3 El que vigila su boca protege su vida, el que abre demasiado sus labios acaba en la ruina.
4 The sluggard willeth and willeth not: but the soul of them that work, shall be made fat.4 El perezoso codicia y su deseo es vano, pero el deseo de los laboriosos será colmado.
5 The just shall hate a lying word: but the wicked confoundeth, and shall be confounded.5 El justo detesta la mentira, pero el malvado causa vergüenza y confusión.
6 Justice keepeth the way of the innocent: but wickedness overthroweth the sinner.6 La justicia preserva al que camina con integridad, pero la maldad arruina al pecador.
7 One is as it were rich, when he hath nothing: and another is as it were poor, when he hath great riches.7 Hay quien presume de rico y no tiene nada, y hay quien se hace el pobre y posee grandes bienes.
8 The ransom of a man's life are his riches: but he that is poor beareth not reprehension.8 La riqueza es una garantía para la vida de un hombre, pero el pobre no escucha amenazas,
9 The light of the just giveth joy: but the lamp of the wicked shall be put out.9 La luz de los justos resplandece, pero la lámpara de los malvados se extingue.
10 Among the proud there are always contentions: but they that do all things with counsel, are ruled by wisdom.10 El fatuo provoca discordias con su presunción, y la sabiduría está con los que se dejan aconsejar.
11 Substance got in haste shall be diminished: but that which by little and little is gathered with the hand shall increase.11 La riqueza adquirida de golpe no dura, pero el que junta poco a poco, la acrecienta.
12 Hope that is deferred afflicteth the soul: desire when it cometh is a tree of life.12 La esperanza diferida enferma el corazón, el deseo colmado es un árbol de vida.
13 Whosoever speaketh ill of any thing, bindeth himself for the time to come: but he that feareth the commandment, shall dwell in peace. Deceitful souls go astray in sins: the just are merciful, and shew mercy.13 El que desprecia la palabra se perderá, pero el que respeta los mandamientos será recompensado.
14 The law of the wise is a fountain of life, that he may decline from the ruin of death.14 La enseñanza del sabio es fuente de vida, para apartarse de las trampas de la muerte.
15 Good instruction shall give grace: in the way of scorners is a deep pit.15 El buen juicio se gana el favor, pero los traidores caminan hacia su ruina.
16 The prudent mall doth all things with counsel: but he that is a fool, layeth open his folly.16 El hombre prudente sabe bien lo que hace, pero el necio va ostentando su insensatez.
17 The messenger of the wicked shall fall into mischief: but a faithful ambassador is health.17 Un mal emisario hunde en la desgracia, pero un enviado fiel devuelve la salud.
18 Poverty and shame to him that refuseth instruction: but he that yieldeth to reproof, shall be glorified.18 Miseria e ignominia para el que desecha la corrección, el que tiene en cuenta una advertencia será honrado.
19 The desire that is accomplished, delighteth the soul: fools hate them that flee from evil things.19 Deseo cumplido es deleite para el alma, apartarse del mal es una abominación para los necios.
20 He that walketh with the wise, shall be wise: a friend of fools shall become like to them.20 Acude a los sabios, y te harás sabio, pero el que frecuenta a los necios se echa a perder.
21 ,21Evil pursueth sinners: and to the just good shall be repaid.21 El mal persigue a los pecadores, y el bien recompensa a los justos.
22 The good man leaveth heirs, sons, and grandsons: and the substance of the sinner is kept for the just.22 El hombre de bien deja una herencia a los hijos de sus hijos, pero la fortuna del pecador está reservada para el justo.
23 Much food is in the tillage of fathers: but for others it is gathered with out judgment.23 El surco de los pobres da comida en abundancia, pero hay quien se pierde por falta de justicia.
24 He that spareth the rod hateth his son: but he that loveth him correcteth him betimes.24 El que mezquina la vara odia a su hijo, el que lo ama se esmera por corregirlo.
25 The just eateth and filleth his soul: but the belly of the wicked is never to be filled.25 El justo come hasta saciarse, pero el estómago de los malvados está vacío.