Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Psalms 73


font
DOUAI-RHEIMSSMITH VAN DYKE
1 A psalm for Asaph. How good is God to Israel, to them that are of a right heart!1 مزمور لآساف‎. ‎انما صالح الله لاسرائيل لانقياء القلب‎.
2 But my feet were almost moved; my steps had well nigh slipped.2 ‎اما انا فكادت تزل قدماي. لولا قليل لزلقت خطواتي‎.
3 Because I had a zeal on occasion of the wicked, seeing the prosperity of sinners.3 ‎لاني غرت من المتكبرين اذ رايت سلامة الاشرار‎.
4 For there is no regard to their death, nor is there strength in their stripes.4 ‎لانه ليست في موتهم شدائد وجسمهم سمين‎.
5 They are not in the labour of men: neither shall they be scourged like other men. B Therefore pride hath held them fast: they are covered with their iniquity and their wickedness.5 ‎ليسوا في تعب الناس ومع البشر لا يصابون‎.
6 dummy verses inserted by amos6 ‎لذلك تقلدوا الكبرياء. لبسوا كثوب ظلمهم‎.
7 Their iniquity hath come forth, as it were from fatness: they have passed into the affection of the heart.7 ‎جحظت عيونهم من الشحم. جاوزوا تصورات القلب‎.
8 They have thought and spoken wickedness: they have spoken iniquity on high.8 ‎يستهزئون ويتكلمون بالشر ظلما من العلاء يتكلمون‎.
9 They have set their mouth against heaven: and their tongue hath passed through the earth.9 ‎جعلوا افواههم في السماء وألسنتهم تتمشى في الارض‎.
10 Therefore will my people return here and full days shall be found in them.10 ‎لذلك يرجع شعبه الى هنا وكمياه مروية يمتصون منهم‎.
11 And they said: How doth God know? and is there knowledge in the most High?11 ‎وقالوا كيف يعلم الله وهل عند العلي معرفة‎.
12 Behold these are sinners; and yet abounding in the world they have obtained riches.12 ‎هوذا هؤلاء هم الاشرار ومستريحين الى الدهر يكثرون ثروة
13 And I said: Then have I in vain justified my heart, and washed my hands among the innocent.13 حقا قد زكّيت قلبي باطلا وغسلت بالنقاوة يدي‎.
14 And I have been scourged all the day; and my chastisement hath been in the mornings.14 ‎وكنت مصابا اليوم كله وتأدبت كل صباح‎.
15 If I said: I will speak thus; behold I should condemn the generation of thy children.15 ‎لو قلت احدّث هكذا لغدرت بجيل بنيك‎.
16 I studied that I might know this thing, it is a labour in my sight:16 ‎فلما قصدت معرفة هذا اذ هو تعب في عينيّ‎.
17 Until I go into the sanctuary of God, and understand concerning their last ends.17 ‎حتى دخلت مقادس الله وانتبهت الى آخرتهم‎.
18 But indeed for deceits thou hast put it to them: when they were lifted up thou hast cast them down.18 ‎حقا في مزالق جعلتهم. اسقطتهم الى البوار‎.
19 How are they brought to desolation? they have suddenly ceased to be: they have perished by reason of their iniquity.19 ‎كيف صاروا للخراب بغتة. اضمحلوا فنوا من الدواهي‏‎.
20 As the dream of them that awake, O Lord; so in thy city thou shalt bring their image to nothing.20 ‎كحلم عند التيّقظ يا رب عند التيقظ تحتقر خيالهم
21 For my heart hath been inflamed, and my reins have been changed:21 لانه تمرمر قلبي وانتخست في كليتيّ‎.
22 and I am brought to nothing, and I knew not.22 ‎وانا بليد ولا اعرف. صرت كبهيم عندك‎.
23 I am become as a beast before thee: and I am always with thee.23 ‎ولكني دائما معك. امسكت بيدي اليمنى‎.
24 Thou hast held me by my right hand; and by thy will thou hast conducted me, and with thy glory thou hast received me.24 ‎برأيك تهديني وبعد الى مجد تأخذني‎.
25 For what have I in heaven? and besides thee what do I desire upon earth?25 ‎من لي في السماء. ومعك لا اريد شيئا في الارض‎.
26 For thee my flesh and my heart hath fainted away: thou art the God of my heart, and the God that is my portion for ever.26 ‎قد فني لحمي وقلبي. صخرة قلبي ونصيبي الله الى الدهر‎.
27 For behold they that go far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that are disloyal to thee.27 ‎لانه هوذا البعداء عنك يبيدون. تهلك كل من يزني عنك‎.
28 But it is good for me to adhere to my God, to put my hope in the Lord God: That I may declare all thy praises, in the gates of the daughter of Sion.28 ‎اما انا فالاقتراب الى الله حسن لي. جعلت بالسيد الرب ملجإي لاخبر بكل صنائعك