Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Psalms 61


font
DOUAI-RHEIMSDIODATI
1 Unto the end, in hymns, for David.1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici sopra Neghinot. O DIO, ascolta il mio grido; Attendi alla mia orazione.
2 Hear, O God, my supplication: be attentive to my prayer,2 Io grido a te dall’estremità della terra, mentre il mio cuore spasima; Conducimi in su la rocca, che è troppo alta da salirvi da me.
3 To thee have I cried from the ends of the earth: when my heart was in anguish, thou hast exalted me on a rock. Thou hast conducted me;3 Perciocchè tu mi sei stato un ricetto, Una torre di fortezza d’innanzi al nemico.
4 for thou hast been my hope; a tower of strength against the face of the enemy.4 Io dimorerò nel tuo tabernacolo per molti secoli; Io mi riparerò nel nascondimento delle tue ale. Sela
5 In thy tabernacle I shall dwell for ever: I shall be protected under the covert of thy wings.5 Perciocchè tu, o Dio, hai esauditi i miei voti; Tu mi hai data l’eredità di quelli che temono il tuo Nome.
6 For thou, my God, hast heard my prayer: thou hast given an inheritance to them that fear thy name.6 Aggiungi giorni sopra giorni al re; Sieno gli anni suoi a guisa di molte età.
7 Thou wilt add days to the days of the king: his years even to generation and generation.7 Dimori in perpetuo nel cospetto di Dio; Ordina benignità e verità che lo guardino.
8 He abideth for ever in the sight of God: his mercy and truth who shall search ?8 Così salmeggerò il tuo Nome in perpetuo, Per adempiere ogni giorno i miei voti
9 So will I sing a psalm to thy name for ever and ever: that I may pay my vows from day to day.