Psalms 143
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | BIBLIA |
---|---|
1 Of understanding for David. A prayer when he was in the cave. [1 Kings | 1 Salmo. De David. Yahveh, escucha mi oración, presta oído a mis súplicas, por tu lealtad respóndeme, por tu justicia; |
2 I cried to the Lord with my voice: with my voice I made supplication to the Lord. | 2 no entres en juicio con tu siervo, pues no es justo ante ti ningún viviente. |
3 In his sight I pour out my prayer, and before him I declare my trouble: | 3 Persigue mi alma el enemigo, mi vida estrella contra el suelo; me hace morar en las tinieblas, como los que han muerto para siempre; |
4 When my spirit failed me, then thou newest my paths. | 4 se apaga en mí el aliento, mi corazón dentro de mí enmudece. |
5 I looked on my right hand, and beheld, and there was no one that would know me. Flight hath failed me: and there is no one that hath regard to my soul. | 5 Me acuerdo de los días de antaño, medito en todas tus acciones, pondero las obras de tus manos; |
6 I cried to thee, O Lord: I said: Thou art my hope, my portion in the land of the living. | 6 hacia ti mis manos tiendo, mi alma es como una tierra que tiene sed de ti. Pausa. |
7 Attend to my supplication: for I am brought very low. Deliver me from my persecutors; for they are stronger than I. | 7 ¡Oh, pronto, respóndeme, Yahveh, el aliento me falta; no escondas lejos de mí tu rostro, pues sería yo como los que bajan a la fosa! |
8 Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the just wait for me, until thou reward me. | 8 Haz que sienta tu amor a la mañana, porque confío en ti; hazme saber el camino a seguir, porque hacia ti levanto mi alma. |
9 Líbrame de mis enemigos, Yahveh en ti me refugio; | |
10 enséñame a cumplir tu voluntad, porque tú eres mi Dios; tu espíritu que es bueno me guíe por una tierra llana. | |
11 Por tu nombre, Yahveh, dame la vida, por tu justicia saca mi alma de la angustia; | |
12 por tu amor aniquila a mis enemigos, pierde a todos los que oprimen mi alma, porque yo soy tu servidor. |