Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 1


font
DOUAI-RHEIMSBIBLES DES PEUPLES
1 Blessed is the man who hath not walked in the counsel of the ungodly, nor stood in the way of sinners, nor sat in the chair of pestilence.1 Heureux cet homme! Il ignore les conseils des impies, il ne suit pas le chemin des pécheurs et n’a pas sa place chez ceux qui se moquent.
2 But his will is in the law of the Lord, and on his law he shall meditate day and night.2 C’est qu’il a trouvé son bien dans la loi du Seigneur, il la médite, cette loi, de jour et de nuit.
3 And he shall be like a tree which is planted near the running waters, which shall bring forth its fruit, in due season. And his leaf shall not fall off: and all whosoever he shall do shall prosper.3 Il sera comme un arbre feuillu planté juste au bord des eaux, couvert de fruits quand c’est l’époque et dont les feuilles ne tombent pas: il mène à bien tout ce qu’il fait.
4 Not so the wicked, not so: but like the dust, which the wind driveth from the face of the earth.4 C’est le contraire pour les pécheurs: eux sont la paille qu’emportera le vent.
5 Therefore the wicked shall not rise again in judgment: nor sinners in the council of the just.5 Que vienne le jugement, les impies ne tiendront pas: pas de place pour les pécheurs dans l’assemblée des justes.
6 For the Lord knoweth the way of the just: and the way of the wicked shall perish.6 Le Seigneur veille sur les voies des justes, mais pour le pécheur à la fin, c’est l’échec.