Job 35
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Moreover Eliu spoke these words : | 1 És újra megszólalt Eliú, és ezt mondta: |
2 Doth thy thought seem right to thee, that thou shouldst say : I am more just than God? | 2 »Vajon helyesnek látszik-e neked felfogásod, hogy mondod: ‘Inkább nekem van igazam, mint Istennek!’ |
3 For thou saidst : That which is right doth not please thee : or what will it profit thee if I sin? | 3 Mert kérdezed: ‘Nem tetszik-e neked az, ami igaz?’ vagy: ‘Mi hasznod abból, ha vétkezem?’ |
4 Therefore I will answer thy words, and thy friends with thee. | 4 Megfelelek tehát szavaidra és veled együtt barátaidnak: |
5 Look up to heaven and see, and behold the sky, that it is higher than thee. | 5 – Tekints az égre és nézd, szemléld a mennyet, amely magasan van fölötted! |
6 If thou sin, what shalt thou hurt him? and if thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against him? | 6 Ha vétkezel, mit ártasz Neki? Ha számosak bűneid, mit teszel ezzel Neki? |
7 And if thou do justly, what shalt thou give him, or what shall he receive of thy hand? | 7 Ha igaz vagy, mit adsz Neki, és mit vesz ő kezedből? |
8 Thy wickedness may hurt a man that is like thee : and thy justice may help the son of man. | 8 Bűnöd a magadfajta embernek a kára, és igazvoltod neked, ember fiának a haszna. |
9 By reason of the multitude of oppressions they shall cry out : and shall wail for the violence of the arm of tyrants. | 9 Kiáltanak az elnyomók sokasága miatt, és keseregnek a zsarnokok erős karja miatt. |
10 And he hath not said : Where is God, who made me, who hath given songs in the night? | 10 De nem kérdik: ‘Hol van Isten, az alkotónk, aki dalokat ad éjjel, |
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air. | 11 aki többre tanított minket, mint a mező barmait, aki bölcsebbé tett minket az ég madarainál?’ |
12 There shall they cry, and he will not hear, because of the pride of evil men. | 12 Nem hallgat ő rájuk, bárhogy kiáltanak akkor, a gonoszok hivalkodása miatt. |
13 God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one. | 13 De nem igaz, hogy Isten nem hall, hogy a Mindenható nem tekint oda! |
14 Yea when thou shalt say : He considereth not : be judged before him, and expect him. | 14 Mondd bár, hogy nem veszi észre, az ítélet nála már megvan, csak meg kell őt várnod. |
15 For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly. | 15 Most pedig, mert haragját nem engedi szabadjára, s a bűnt nem bosszulja meg nagyon, |
16 Therefore Job openeth his mouth in vain, and multiplieth words without knowledge. | 16 Jób is hiába tátja ki száját, és értelem nélkül szaporítja a szót.« |