SCRUTATIO

Giovedi, 11 dicembre 2025 - San Damaso I papa ( Letture di oggi)

Salmi 38


font
DIODATIБиблия Синодальный перевод
1 Salmo di Davide, da rammemorare SIGNORE, non correggermi nella tua indegnazione; E non castigarmi nel tuo cruccio.1 (37-1) ^^Псалом Давида. В воспоминание^^. (37-2) Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня,
2 Perciocchè le tue saette son discese in me, E la tua mano mi si è calata addosso.2 (37-3) ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне.
3 Egli non vi è nulla di sano nella mia carne, per cagione della tua ira; Le mie ossa non hanno requie alcuna, per cagion del mio peccato.3 (37-4) Нет целого места в плоти моей от гнева Твоего; нет мира в костях моих от грехов моих,
4 Perciocchè le mie iniquità trapassano il mio capo; Sono a guisa di grave peso, son pesanti più che io non posso portare.4 (37-5) ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне,
5 Le mie posteme putono, e colano, Per la mia follia.5 (37-6) смердят, гноятся раны мои от безумия моего.
6 Io son tutto travolto e piegato; Io vo attorno tuttodì vestito a bruno;6 (37-7) Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу,
7 Perciocchè i miei fianchi son pieni d’infiammagione; E non vi è nulla di sano nella mia carne.7 (37-8) ибо чресла мои полны воспалениями, и нет целого места в плоти моей.
8 Io son tutto fiacco e trito; Io ruggisco per il fremito del mio cuore.8 (37-9) Я изнемог и сокрушен чрезмерно; кричу от терзания сердца моего.
9 Signore, ogni mio desiderio è nel tuo cospetto; Ed i miei sospiri non ti sono occulti.9 (37-10) Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя.
10 Il mio cuore è agitato, la mia forza mi lascia; La luce stessa de’ miei occhi non è più appo me.10 (37-11) Сердце мое трепещет; оставила меня сила моя, и свет очей моих, --и того нет у меня.
11 I miei amici ed i miei compagni se ne stanno di rincontro alla mia piaga; Ed i miei prossimi si fermano da lungi11 (37-12) Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали.
12 E questi che cercano l’anima mia mi tendono delle reti; E quelli che procacciano il mio male parlano di malizie, E ragionano di frodi tuttodì.12 (37-13) Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели [моей] и замышляют всякий день козни;
13 Ma io, come se fossi sordo, non ascolto; E son come un mutolo che non apre la bocca.13 (37-14) а я, как глухой, не слышу, и как немой, который не открывает уст своих;
14 E son come un uomo che non ode; E come uno che non ha replica alcuna in bocca.14 (37-15) и стал я, как человек, который не слышит и не имеет в устах своих ответа,
15 Perciocchè, o Signore, io ti aspetto, Tu risponderai, o Signore Iddio mio.15 (37-16) ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой.
16 Perciocchè io ho detto: Fa’ che non si rallegrino di me; Quando il mio piè vacilla, essi s’innalzano contro a me.16 (37-17) И я сказал: да не восторжествуют надо мною [враги мои]; когда колеблется нога моя, они величаются надо мною.
17 Mentre son tutto presto a cadere, E la mia doglia è davanti a me del continuo;17 (37-18) Я близок к падению, и скорбь моя всегда предо мною.
18 Mentre io dichiaro la mia iniquità, E sono angosciato per lo mio peccato;18 (37-19) Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем.
19 I miei nemici vivono, e si fortificano; E quelli che mi odiano a torto s’ingrandiscono.19 (37-20) А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно;
20 Quelli, dico, che mi rendono mal per bene; Che mi sono avversari, in iscambio di ciò che ho loro procacciato del bene.20 (37-21) и воздающие мне злом за добро враждуют против меня за то, что я следую добру.
21 Signore, non abbandonarmi; Dio mio, non allontanarti da me.21 (37-22) Не оставь меня, Господи, Боже мой! Не удаляйся от меня;
22 Affrettati al mio aiuto, O Signore, mia salute22 (37-23) поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой!