Salmi 25
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Salmo di Davide O SIGNORE, io levo l’anima mia a te. | 1 Dávid zsoltára. Hozzád emelem, Uram, lelkemet, |
2 Dio mio, io mi confido in te; fa’ che io non sia confuso, E che i miei nemici non facciano festa di me. | 2 Istenem, tebenned remélek; ne hagyd, hogy megszégyenüljek, és ellenségeim ujjongjanak fölöttem! |
3 Ed anche che niuno di quelli che sperano in te sia confuso; Sien confusi quelli che si portano dislealmente senza cagione. | 3 Hisz senki, aki tebenned bízik, meg nem szégyenül. De szégyen éri mindazokat, akik hiábavalóságok miatt hűtlenek lesznek. |
4 Signore, fammi conoscere le tue vie; Insegnami i tuoi sentieri. | 4 Utaidat, Uram, mutasd meg nekem, és ösvényeidre taníts meg engem! |
5 Inviami nella tua verità, ed ammaestrami; Perciocchè tu sei l’Iddio della mia salute; Io ti attendo tuttodì. | 5 Vezess és oktass engem igazságodra, mert te vagy az én üdvözítő Istenem, és én tebenned bízom szüntelen! |
6 Ricordati, Signore, delle tue compassioni, e delle tue benignità; Perciocchè sono ab eterno. | 6 Emlékezzél meg, Uram, könyörületedről, és irgalmadról, hisz azok öröktől valók! |
7 Non ridurti a memoria i peccati della mia giovanezza, Nè i miei misfatti; Secondo la tua benignità, ricordati di me, O Signore, per amore della tua bontà | 7 Ifjúkorom bűneire s botlásaira ne gondolj vissza; Irgalmad szerint emlékezzél meg rólam, hiszen te jó vagy, én Uram! |
8 Il Signore è buono e diritto; Perciò egli insegnerà la via a’ peccatori. | 8 Édes az Úr és igazságos, ezért útbaigazítja a vétkeseket. |
9 Egli invierà i mansueti nella dirittura, Ed insegnerà la sua via agli umili. | 9 Végzésével vezérli az alázatosakat, megtanítja útjaira a szelídeket. |
10 Tutte le vie del Signore son benignità e verità, Inverso quelli che guardano il suo patto e le sue testimonianze. | 10 Az Úr minden útja irgalom és igazság azok iránt, akik szövetségét és törvényeit megtartják. |
11 O Signore, per amor del tuo Nome, Perdonami la mia iniquità; perciocchè ella è grande. | 11 A te saját nevedért, Uram, bocsásd meg bűnömet, mert sok az! |
12 Chi è l’uomo che tema il Signore? Egli gl’insegnerà la via ch’egli deve eleggere. | 12 Ki az, aki féli az Urat? Annak megmutatja, milyen utat válasszon. |
13 L’anima sua dimorerà per mezzo i beni, E la sua progenie erederà la terra. | 13 Annak boldogságot élvez majd a lelke, és utóda örökli a földet. |
14 Il Signore dà a conoscere il suo consiglio ed il suo patto A quelli che lo temono | 14 Barátja az Úr azoknak, akik őt félik, és szövetségét megmutatja nekik. |
15 I miei occhi son del continuo verso il Signore; Perciocchè egli trarrà i miei piedi della rete. | 15 Állandóan az Úrra tekint szemem, mert ő húzza ki lábamat a tőrből. |
16 Riguarda a me, ed abbi pietà di me; Perciocchè io son solo ed afflitto. | 16 Tekints rám és irgalmazz nekem, mert elhagyatott és szegény vagyok. |
17 Le angosce del mio cuore si sono aumentate; Trammi delle mie distrette. | 17 Szívem szorongatásai megsokasodtak, vezess ki ínségemből engem. |
18 Vedi la mia afflizione ed il mio affanno; E perdonami tutti i miei peccati. | 18 Nézd megalázottságomat és szenvedésemet, bocsásd meg minden vétkemet! |
19 Vedi i miei nemici; perciocchè son molti, E mi odiano d’un odio pieno di violenza. | 19 Nézd, milyen sokan vannak ellenségeim, milyen ádáz gyűlölettel gyűlölnek engem! |
20 Guarda l’anima mia, e riscuotimi; Fa’ che io non sia confuso; perciocchè io mi confido in te. | 20 Oltalmazz és szabadíts meg engem, ne hagyd, hogy megszégyenüljek, hiszen benned remélek! |
21 L’integrità e la dirittura mi guardino; Perciocchè io ho sperato in te. | 21 Álljanak mellém az ártatlanok és az igazak, mert beléd vetem bizalmamat. |
22 O Dio, riscuoti Israele da tutte le sue tribolazioni | 22 Szabadítsd meg Isten, Izraelt minden szorongatásából! |