Salmi 138
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | BIBLIA |
---|---|
1 Salmo di Davide. IO ti celebrerò con tutto il mio cuore; Io ti salmeggerò davanti agli Angeli. | 1 De David. Te doy gracias, Yahveh, de todo corazón, pues tú has escuchado las palabras de mi boca. En presencia de los ángeles salmodio para ti, |
2 Io adorerò verso il Tempio della tua santità, E celebrerò il tuo Nome, per la tua benignità, e per la tua verità; Perciocchè tu hai magnificata la tua parola, sopra ogni tua fama. | 2 hacia tu santo Templo me prosterno. Doy gracias a tu nombre por tu amor y tu verdad, pues tu promesa ha superado tu renombre. |
3 Nel giorno che io ho gridato, tu mi hai risposto; Tu mi hai accresciuto di forze nell’anima mia. | 3 El día en que grité, tú me escuchaste, aumentaste la fuerza en mi alma. |
4 Tutti i re della terra ti celebreranno, Signore, Quando avranno udite le parole della tua bocca; | 4 Te dan gracias, Yahveh, todos los reyes de la tierra, porque oyen las promesas de tu boca; |
5 E canteranno delle vie del Signore; Conciossiachè grande sia la gloria del Signore | 5 y cantan los caminos de Yahveh: «¡Qué grande la gloria de Yahveh! |
6 Perciocchè il Signore è eccelso, e riguarda le cose basse; E conosce da lungi l’altiero. | 6 ¡Excelso es Yahveh, y ve al humilde, al soberbio le conoce desde lejos!» |
7 Se io cammino in mezzo di distretta, tu mi manterrai in vita; Tu stenderai la mano sopra la faccia de’ miei nemici, E la tua destra mi salverà. | 7 Si ando en medio de angustias, tú me das la vida, frente a la cólera de mis enemigos, extiendes tú la mano y tu diestra me salva: |
8 Il Signore compierà l’opera sua intorno a me; O Signore, la tua benignità è in eterno; Non lasciar le opere delle tue mani | 8 Yahveh lo acabará todo por mí. ¡Oh Yahveh, es eterno tu amor, no dejes la obra de tus manos! |