Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Salmi 108


font
DIODATIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Cantico di Salmo di Davide IL mio cuore è disposto, o Dio, Ed anche la mia gloria; io canterò, e salmeggerò.1 Canto. Salmo de David.

2 Saltero, e cetera, destati; Io mi risveglierò all’alba.2 Mi corazón está firme, Dios mío,

mi corazón está firme.

Voy a cantar al son de instrumentos:

¡despierta, alma mía!

3 Io ti celebrerò fra i popoli, o Signore, E ti salmeggerò fra le nazioni.3 ¡Despierten, arpa y cítara,

para que yo despierte a la aurora!

4 Perciocchè la tua benignità è grande, disopra il cielo; E la tua verità aggiunge infino alle nuvole.4 Te alabaré en medio de los pueblos, Señor,

te cantaré entre las naciones,

5 Innalzati, o Dio, sopra i cieli; Ed innalzisi la tua gloria sopra tutta le terra;5 porque tu misericordia se eleva hasta el cielo

y tu fidelidad hasta las nubes.

6 Acciocchè i tuoi diletti sieno liberati; Salvami colla tua destra, e rispondimi.6 ¡Levántate, Dios, por encima del cielo,

y que tu gloria cubra toda la tierra!

7 Iddio ha parlato per la sua santità; io trionferò, Io spartirò Sichem, e misurerò la valle di Succot.7 ¡Sálvanos con tu poder, respóndenos,

para que se pongan a salvo tus predilectos!

8 Mio è Galaad, mio è Manasse; Ed Efraim è la forza del mio capo; Giuda è il mio legislatore;8 Dios habló desde su Santuario:

«Yo repartiré triunfalmente a Siquem

y distribuiré el valle de Sucot.

9 Moab è la caldaia del mio lavatoio; Io getterò le mie scarpe sopra Edom; Io trionferò della Palestina con voci di allegrezza.9 Mío es Galaad, Manasés me pertenece,

Efraím es mi yelmo, mi cetro es Judá.

10 Chi mi condurrà nella città della fortezza? Chi mi menerà fino in Edom?10 Moab es la vasija donde yo me lavo;

plantaré mis sandalias en Edom

y cantaré victoria sobre Filistea».

11 Non sarai desso tu, o Dio, che ci avevi scacciati, E non uscivi più fuori, o Dio, co’ nostri eserciti?11 ¿Quién me llevará hasta la ciudad fortificada,

quién me conducirá hasta Edom,

12 Dacci aiuto, per uscir di distretta; Perciocchè il soccorso degli uomini è vanità.12 si tú, oh Dios, nos has rechazado

y ya no sales con nuestro ejército?

13 Coll’aiuto di Dio noi faremo prodezze; Ed egli calpesterà i nostri nemici13 Danos tu ayuda contra el adversario,

porque es inútil el auxilio de los hombres.

14 Con Dios alcanzaremos la victoria,

y él aplastará a nuestros enemigos.