Salmi 46
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Al maestro del coro. Dei figli di Core. Per voci di soprano. Canto. | 1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações. |
2 Dio è per noi rifugio e fortezza,aiuto infallibile si è mostrato nelle angosce. | 2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares. |
3 Perciò non temiamo se trema la terra,se vacillano i monti nel fondo del mare. | 3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó. |
4 Fremano, si gonfino le sue acque,si scuotano i monti per i suoi flutti. | 4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo. |
5 Un fiume e i suoi canali rallegrano la città di Dio,la più santa delle dimore dell’Altissimo. | 5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro. |
6 Dio è in mezzo ad essa: non potrà vacillare.Dio la soccorre allo spuntare dell’alba. | 6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra. |
7 Fremettero le genti, vacillarono i regni;egli tuonò: si sgretolò la terra. | 7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó. |
8 Il Signore degli eserciti è con noi,nostro baluardo è il Dio di Giacobbe. | 8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra. |
9 Venite, vedete le opere del Signore,egli ha fatto cose tremende sulla terra. | 9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos. |
10 Farà cessare le guerre sino ai confini della terra,romperà gli archi e spezzerà le lance,brucerà nel fuoco gli scudi. | 10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra. |
11 Fermatevi! Sappiate che io sono Dio,eccelso tra le genti, eccelso sulla terra. | 11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó. |
12 Il Signore degli eserciti è con noi,nostro baluardo è il Dio di Giacobbe. |