Siracide 2
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Figlio, se ti presenti per servire il Signore, prepàrati alla tentazione. | 1 Son, when thou comest to the service of God, stand in justice and in fear, and prepare thy soul for temptation. |
2 Abbi un cuore retto e sii costante, non ti smarrire nel tempo della seduzione. | 2 Humble thy heart, and endure: incline thy ear, and receive the words of understanding: and make not haste in the time of clouds. |
3 Sta' unito a lui senza separartene, perché tu sia esaltato nei tuoi ultimi giorni. | 3 Wait on God with patience: join thyself to God, and endure, that thy life may be increased in the latter end. |
4 Accetta quanto ti capita, sii paziente nelle vicende dolorose, | 4 Take all that shall be brought upon thee: and in thy sorrow endure, and in thy humiliation keep patience. |
5 perché con il fuoco si prova l'oro, e gli uomini ben accetti nel crogiuolo del dolore. | 5 For gold and silver are tried in the fire, but acceptable men in the furnace of humiliation. |
6 Affidati a lui ed egli ti aiuterà; segui la via diritta e spera in lui. | 6 Believe God, and he will recover thee: and direct thy way, and trust in him. Keep his fear, and grow old therein. |
7 Quanti temete il Signore, aspettate la sua misericordia; non deviate per non cadere. | 7 Ye that fear the Lord, wait for his mercy: and go not aside from him, lest ye fall. |
8 Voi che temete il Signore, confidate in lui; il vostro salario non verrà meno. | 8 Ye that fear the Lord, believe him: and your reward shall not be made void. |
9 Voi che temete il Signore, sperate i suoi benefici, la felicità eterna e la misericordia. | 9 Ye that fear the Lord, hope in him: and mercy shall come to you for your delight. |
10 Considerate le generazioni passate e riflettete: chi ha confidato nel Signore ed è rimasto deluso? O chi ha perseverato nel suo timore e fu abbandonato? O chi lo ha invocato ed è stato da lui trascurato? | 10 Ye that fear the Lord, love him, and your hearts shall be enlightened. |
11 Perché il Signore è clemente e misericordioso, rimette i peccati e salva al momento della tribolazione. | 11 My children behold the generations of men: and know ye that no one hath hoped in the Lord, and hath been confounded. |
12 Guai ai cuori pavidi e alle mani indolenti e al peccatore che cammina su due strade! | 12 For who hath continued in his commandment, and hath been forsaken? or who hath called upon him, and he despised him? |
13 Guai al cuore indolente perché non ha fede; per questo non sarà protetto. | 13 For God is compassionate and merciful, and will forgive sins in the day of tribulation: and he is a protector to all that seek him in truth. |
14 Guai a voi che avete perduto la pazienza; che farete quando il Signore verrà a visitarvi? | 14 Woe to them that are of a double heart and to wicked lips, and to the hands that do evil, and to the sinner that goeth on the earth two ways. |
15 Coloro che temono il Signore non disobbediscono alle sue parole; e coloro che lo amano seguono le sue vie. | 15 Woe to them that are fainthearted, who believe not God: and therefore they shall not be protected by him. |
16 Coloro che temono il Signore cercano di piacergli; e coloro che lo amano si saziano della legge. | 16 Woe to them that have lost patience, and that have forsaken the right ways, and have gone aside into crooked ways. |
17 Coloro che temono il Signore tengono pronti i loro cuori e umiliano l'anima loro davanti a lui. | 17 And what will they do, when the Lord shall begin to examine? |
18 Gettiamoci nelle braccia del Signore e non nelle braccia degli uomini; poiché, quale è la sua grandezza, tale è anche la sua misericordia. | 18 They that fear the Lord, will not be incredulous to his word: and they that love him, will keep his way. |
19 They that fear the Lord, will seek after the things that are well pleasing to him: and they that love him, shall be filled with his law. | |
20 They that fear the Lord, will prepare their hearts, and in his sight will sanctify their souls. | |
21 They that fear the Lord, keep his Commandments, and will have patience even until his visitation, | |
22 Saying: If we do not penance, we shall fall into the hands of the Lord, and not into the hands of men. | |
23 For according to his greatness, so also is his mercy with him. |