Salmi 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | BIBLIA |
---|---|
1 'Salmo. Canto. Per il giorno del sabato.' | 1 Salmo. Cántico. Para el día de sábado. |
2 È bello dar lode al Signore e cantare al tuo nome, o Altissimo, | 2 Bueno es dar gracias a Yahveh, y salmodiar a tu nombre, Altísimo, |
3 annunziare al mattino il tuo amore, la tua fedeltà lungo la notte, | 3 publicar tu amor por la mañana, y tu lealtad por las noches, |
4 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con canti sulla cetra. | 4 al son del arpa de diez cuerdas y la lira, con un susurro de cítara. |
5 Poiché mi rallegri, Signore, con le tue meraviglie, esulto per l'opera delle tue mani. | 5 Pues con tus hechos, Yahveh, me regocijas, ante las obras de tus manos grito: |
6 Come sono grandi le tue opere, Signore, quanto profondi i tuoi pensieri! | 6 «¡Qué grandes son tus obras, Yahveh, qué hondos tus pensamientos!» |
7 L'uomo insensato non intende e lo stolto non capisce: | 7 El hombre estúpido no entiende, el insensato no comprende estas cosas. |
8 se i peccatori germogliano come l'erba e fioriscono tutti i malfattori, li attende una rovina eterna: | 8 Si brotan como hierba los impíos, si florecen todos los agentes de mal, es para ser destruidos por siempre; |
9 ma tu sei l'eccelso per sempre, o Signore. | 9 mas tú, Yahveh, eres excelso por los siglos. |
10 Ecco, i tuoi nemici, o Signore, ecco, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori. | 10 Mira cómo tus enemigos perecen, se dispersan todos los agentes de mal. |
11 Tu mi doni la forza di un bùfalo, mi cospargi di olio splendente. | 11 Pero tú alzas mi frente como la del búfalo, derramas sobre mí aceite nuevo; |
12 I miei occhi disprezzeranno i miei nemici, e contro gli iniqui che mi assalgono i miei orecchi udranno cose infauste. | 12 mi ojo desafía a los que me acechaban, mi oído escucha a los malvados. |
13 Il giusto fiorirà come palma, crescerà come cedro del Libano; | 13 Florece el justo como la palmera, crece como un cedro del Líbano. |
14 piantati nella casa del Signore, fioriranno negli atri del nostro Dio. | 14 Plantados en la Casa de Yahveh, dan flores en los atrios del Dios nuestro. |
15 Nella vecchiaia daranno ancora frutti, saranno vegeti e rigogliosi, | 15 Todavía en la vejez producen fruto, se mantienen frescos y lozanos, |
16 per annunziare quanto è retto il Signore: mia roccia, in lui non c'è ingiustizia. | 16 para anunciar lo recto que es Yahveh: mi Roca, no hay falsedad en él. |