SCRUTATIO

Giovedi, 6 novembre 2025 - Festa delle Sante Reliquie ( Letture di oggi)

Salmi 29


font
BIBBIA CEI 1974Библия Синодальный перевод
1 'Salmo. Di Davide.'

Date al Signore, figli di Dio,
date al Signore gloria e potenza.
1 (28-1) ^^Псалом Давида.^^ Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь,
2 Date al Signore la gloria del suo nome,
prostratevi al Signore in santi ornamenti.

2 (28-2) воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище [Его].
3 Il Signore tuona sulle acque,
il Dio della gloria scatena il tuono,
il Signore, sull'immensità delle acque.
3 (28-3) Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими.
4 Il Signore tuona con forza,
tuona il Signore con potenza.

4 (28-4) Глас Господа силен, глас Господа величествен.
5 Il tuono del Signore schianta i cedri,
il Signore schianta i cedri del Libano.
5 (28-5) Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские
6 Fa balzare come un vitello il Libano
e il Sirion come un giovane bufalo.

6 (28-6) и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу.
7 Il tuono saetta fiamme di fuoco,
7 (28-7) Глас Господа высекает пламень огня.
8 il tuono scuote la steppa,
il Signore scuote il deserto di Kades.
8 (28-8) Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес.
9 Il tuono fa partorire le cerve
e spoglia le foreste.
Nel suo tempio tutti dicono: "Gloria!".

9 (28-9) Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его все возвещает о [Его] славе.
10 Il Signore è assiso sulla tempesta,
il Signore siede re per sempre.
10 (28-10) Господь восседал над потопом, и будет восседать Господь царем вовек.
11 Il Signore darà forza al suo popolo
benedirà il suo popolo con la pace.
11 (28-11) Господь даст силу народу Своему, Господь благословит народ Свой миром.